✕
grecki
Przekład
Oryginał
Εσύ εσύ
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)
Εγώ δεν ξέρω από ποίηση
Ούτε από φιλοσοφία
Μόνο ξέρω ότι τη ζωή σου
Εγώ τη θέλω στη δική μου
Εγώ δεν ξέρω
Πώς να μην έχω
Tον πόθο που έχω για σένα
Εσύ εσύ
Κανείς όπως εσύ εσύ
Δεν υπάρχει κάτι να σε αντικαταστήσει
Για το δικό σου σώμα που με κάνει κουκου
Σε λιγάκι σε βρίσκω
Πάω και σε αγκαλιάζω
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Γιατί δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Είμαστε σε σύνδεση* όπως το YouTube
Συνδεδεμένοι όπως το Bluetooth
Αν με αφήσεις, εγώ είμαι η βελόνα κι εσύ η κούκλα βουντού μου
Εγώ σε θέλω για εμένα εμένα
Αν μου πεις ναι ναι
Πεθαίνω και ανασταίνομαι μόνο για σένα
Γιατί αγκαλιάζομαι μόνο μαζί σου
Βάζουμε τον αέρα στους 16 βαθμούς και πεθαίνουμε από το κρύο
Και έλα στο πλευρό μου
Τα φιλιά μου σύντομα θα σου φανούν σαν παλτό
Πώς να μη σε αγαπάω...
Εσύ εσύ
Κανείς όπως εσύ εσύ
Δεν υπάρχει κάτι να σε αντικαταστήσει
Για το δικό σου σώμα που με κάνει κουκου
Σε λιγάκι σε βρίσκω
Πάω και σε αγκαλιάζω
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Γιατί δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Γιατί αγκαλιάζομαι μόνο μαζί σου
Βάζουμε τον αέρα στους 16 βαθμούς και πεθαίνουμε από το κρύο
Και έλα στο πλευρό μου
Τα φιλιά μου σύντομα θα σου φανούν σαν παλτό
Πώς να μην έχω
Tον πόθο που έχω για σένα
Πώς να μη σε αγαπάω
Εσύ εσύ
Κανείς όπως εσύ εσύ
Δεν υπάρχει κάτι να σε αντικαταστήσει
Για το δικό σου σώμα που με κάνει κουκου
Σε λιγάκι σε βρίσκω
Πάω και σε αγκαλιάζω
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Γιατί δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα εσένα
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika
elena_97 w 2021-04-09
elena_97 w 2021-04-09Komentarz autora:
*online=σε σύνδεση ή στο διαδίκτυο
hiszpański
Oryginalne teksty (piosenek)
Tutu
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)
✕
Tłumaczenia utworu „Tutu”
grecki
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Senior
Wkład:
- 57 przekładów
- Liczba piosenek: 8
- 113 otrzymanych podziękowań
- 10 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 5 użytkowników
- 1 spełniona prośba o transkrypcję
- 1 wyjaśniony frazeologizm
- 9 zamieszczonych komentarzy
- 1 dodana adnotacja
- dodano 1 artysta
Języki
- Ojczysta znajomość: grecki
- Biegła znajomość
- angielski
- hiszpański
🇬🇷 ❤ 🇪🇸