✕
francuski
Przekład
Oryginał
{Un instant de paix}
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (włoski)
Aujourd'hui je n'ai pas vraiment envie
De voir du monde
Ferme toutes les portes
Aujourd'hui je dis non à qui m'embrouille
À qui manœuvre chaque jour pour
Déguiser la vérité...
Je suis
Ici, seul avec toi
Le danger qu'il y a
Nous le tiendrons à distance
Je suis
Ici, seul avec toi
Je veux le faire avant que
Le ciel ne s'écroule sur la pièce...
Laisse moi seulement respirer un moment de paix
Cette bouffée d'air pure tant qu'elle y est
Je veux seulement me consacrer
Aux sentiments qui me touchent
Spécialement s'il 'agit de toi
Laisse moi savourer ce moment de paix
Pour le sentir au plus profond de moi
Aujourd'hui ou même les rêves atterrissent
Et ferment leurs ailes
Parce qu'il n'est plus temps de voler, il n'est plus
vue de la colline la ville
Ressemble a un gigantesque flipper
Avec toutes ces lumières
Même si
Ceci n'est pas un jeu
Nous sommes les billes
Bondissez en une folle danse...
Laisse moi seulement respirer un moment de paix
Cette bouffée d'air pure tant qu'elle y est
Je veux seulement me consacrer
Aux sentiments qui me touchent
Spécialement s'il s'agit de toi
Laisse moi savourer ce moment de paix
Sors de chaque guerre que tu ne veux pas
De ces rafales d'images
Diverses et répandues
D'encre empoisonnée autour de nous
oohh non
Un tel moment
Qui sait quand il reviendra
Un tel moment
Je voudrais vraiment
Qu'il fut normal
Laisse moi seulement respirer un moment de paix
Cette bouffée d'air pure tant qu'elle y est
Je veux seulement me consacrer
Aux sentiments qui me touchent
Spécialement s'il s'agit de toi
Laisse moi savourer ce moment de paix
Pour le sentir au plus profond de moi
Aujourd'hui ou même les rêves atterrissent
Et ferment leurs ailes
Parce qu'il n'est plus temps de voler...il n'est plus
włoski
Oryginalne teksty (piosenek)
Un attimo di pace
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (włoski)
✕
Tłumaczenia utworu „Un attimo di pace”
francuski
Komentarze
Sciera
sob., 05/10/2013 - 20:19
Seems stolen from here: http://www.paroles-musique.com/imprimT.php?id=120320
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
You had chosen the wrong language, I've marked it as French.