✕
Prośba o sprawdzenie
norweski
Oryginalne teksty (piosenek)
Vindavla
Binder deg til meg
Trådar tri eg tvinner
Tri gongar gjél for deg
Tri songar syng for deg
For å skilje
For å sjå
Kvér eg yver deg
Ramme runar hjalar
Ris opp med Hugen
Rir ut med Hugen
No vender eg mi vise
Den fylgjer nye far
Spinn spinn, viljen vinna
Songen vevjar andevind
Hugen veljer, hugen vinn
Tråden tvinnar, tråden bind
Under måne yver haug
Under galge talar daud
Vidt eg fér
Vidt eg ser
Dulram, vart eg under hengd mann
Galdra vaken daud mann
Hamram, fór eg yver land
Fór eg som ein gand
Tvinna rangsols Ragn-frod
Ser eg, er eg alt
Vil eg, vinn eg alt
Eg var og eg er vind
Eg er vinda, vevja, hapt og tvinna
Eg var og eg er vind
Eg er vinda, vevja, hapt og tvinna
Spinn spinn, viljen vinna
Songen vevjar andevind
Hugen veljer, hugen vinn
Tråden tvinnar, tråden bind
Under måne yver haug
Under galge talar daud
Vidt eg fér
Vidt eg ser
Dulram, vart eg under hengd mann
Galdra vaken daud mann
Hamram, fór eg yver land
Fór eg som ein gand
Tvinna rangsols Ragn-frod
Ser eg, er eg alt
Vil eg, vinn eg alt
Eg var og eg er vind
Eg er vinda, vevja, hapt og tvinna
Eg var og eg er vind
Eg er vinda, vevja, hapt og tvinna
Til deg som søkjer
Til deg som treng
Åi rinn mot nord og ned
Åi svinn mot nord og ned
Ber det du bannar
Sender det du slepp
Til deg som veljer
Til deg som vil
Kved til songen syng deg
Kved til songen slepp deg
Dvergmål skiljer
Skugger viser veg
niemiecki
Przekład
Windgeboren
Ich binde dich an mich
Drei Fäden zwirne ich1
Drei Male rufe ich nach dir
Drei Lieder singe ich für dich2
Um zu unterscheiden
Um zu verstehen
Ich besinge dich
Spreche mächtige Runen
Erhebe dich mit dem Geist
Reite aus mit dem Geist
Nun ändere ich meine Weise
Sie folgt neuen Wegen
Spinn', spinn', der Wille siegt
Das Lied webt deinen Seelenwind
Der Geist wählt, der Geist siegt
Der Zwirn windet sich, der Zwirn bindet
Unter dem Mond, über den Hügeln
Unter dem Galgen sprechen die Toten
Weit komme ich
Weit sehe ich
Rätselhaft, ich war unter Gehängten
Zauberei3 erweckte den Toten
Gestaltwandler, ich ging über's Land
Bewegte mich gleich einem Zauberstab
Wirbelte gegen den Uhrzeigersinn, zauberkundig
Ich sehe, alles bin ich
Ich will, alles gewinne ich
Ich war und ich bin Wind
Ich bin der Wind, webend, gebunden und gewunden
Ich war und ich bin Wind
Ich bin der Wind, webend, gebunden und gewunden
Spinn', spinn', der Wille siegt
Das Lied webt deinen Seelenwind
Der Geist wählt, der Geist siegt
Der Zwirn windet sich, der Zwirn bindet
Unter dem Mond, über den Hügeln
Unter dem Galgen sprechen die Toten
Weit komme ich
Weit sehe ich
Rätselhaft, ich war unter einem Gehängten
Zauberei erweckte den Toten
Gestaltwandler, ich ging über's Land
Bewegte mich gleich einem Zauberstab
Zwirnte gegen den Uhrzeigersinn, zauberkundig
Ich sehe, alles bin ich
Ich will, alles gewinne ich
Ich war und ich bin Wind
Ich bin der Wind, webend, gebunden und gewunden
Ich war und ich bin Wind
Ich bin der Wind, webend, gebunden und gewunden
An dich, der du suchst
An dich, der du brauchst
Der Fluss fließt gen Norden und nieder
Der Fluss schwindet gen Norden und nieder
Erbittet, was du verbietest
Schickt, was du hast gehen lassen
An dich, der du wählst
An dich, der du willst
Singe, bis das Lied dich singt
Singe, bis das Lied dich erlöst
Die Sprache der Zwerge teilt
Schatten zeigen den Weg
- 1. Im gesamten Text gibt es zahlreiche Verweise auf das Weben. Gemessen am Gesamtkontext des Textes ist davon auszugehen, dass er sich auf Seiðr bezieht. Seiðr ist eine bestimmte (aber leider schwer abschließend zu bestimmende) Form der Magie aus der nordgermanischen Tradition. Es besteht eine Konnotation zwischen Seiðr und der Fähigkeit, das Schicksal und/oder die Zukunft zu kennen und darauf einzuwirken. Diese steht sicherlich in Verbindung mit den Nornen, den übernatürlichen Wesen aus der nordischen Mythologie, die über das Schicksal der Menschen bestimmen - etwa, indem sie die Schicksalsfäden aller Lebewesen (Nornen gibt es nicht nur für Menschen) verweben.
- 2. Die Neun (bzw. hier "dreimal die Drei") galt in der nordgermanischen Tradition als magische Zahl.
- 3. Galdr ist neben Seiðr eine andere tradierte Magieform, bei der offenbar ein Zusammenhang mit Gesang besteht.
| Dzięki! ❤ podziękowano 4 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 4
Przesłany przez użytkownika
zendrengr w 2022-11-24
zendrengr w 2022-11-24✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
LM1407
Icey