✕
litewski
Przekład
Oryginał
Sparnai
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Saulės spinduliai įsibrauna vidun
Apšviečia mūsų odą
Palydim dieną, su istorijomis, apie viską, ką nuveikėme
Tai privertė pagalvoti apie tave
Tai privertė pagalvoti apie tave
Po milijonais žvaigždžių
Mes šokom ant mašinų stogų
Užfiksavom scenos akimirkas
Nuo taip toli, kur esam
Tai privertė pagalvoti apie tave
Tai privertė pagalvoti apie tave
O šviesos užgęsta
Akimirką mes išnykstam ir atsirandam
Aš tenoriu būt šalia tavęs
Jeigu šitie sparnai galėtų skristi
Visą likusį mūsų gyvenimą
Aš nežinomoje žemėje
Mano mintys pasprunka
Žodžiai palieka mane
Jie sugavo lėktuvą
Nes pagalvojau apie tave
Tik nuo minties apie tave
O šviesos užgęsta
Akimirką mes išnykstam ir atsirandam
Aš tenoriu būt šalia tavęs
Jeigu šitie sparnai galėtų skristi
O velniop šias sienas
Akimirka mes dešimties pėdų aukštyje
Ir kaip tu man pasakei po visko
Mes prisiminsim šią naktį
Visą likusį gyvenimą
Aaa
Aaa
Jei šie sparnai galėtų skristi
O šviesos užgęsta
Akimirką mes išnykstam ir atsirandam
Aš tenoriu būt šalia tavęs
Jeigu šitie sparnai galėtų skristi
O velniop šias sienas
Akimirka mes dešimties pėdų aukštyje
Ir kaip tu man pasakei po visko
Mes prisiminsim šią naktį
Visą likusį gyvenimą
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
deryakah w 2021-10-08
Napisy stworzone przez użytkownika
Roman Vasylenko w śr., 15/01/2025 - 16:31
Roman Vasylenko w śr., 15/01/2025 - 16:31angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Wings
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 1
Tłumaczenia utworu „Wings”
litewski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Noname
Rola: Superużytkownik
Wkład:
- 118 przekładów
- Liczba piosenek: 39
- 481 otrzymanych podziękowań
- 50 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 22 użytkowników
- 1 spełniona prośba o transkrypcję
- 4 zamieszczone komentarze
- 8 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: litewski
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość
- angielski
- turecki