Lindita

World - Tłumaczenie (fiński)

Album:
Eurovision Song Contest 2017 Kyiv
Tekst oryginalny
Przekład

World

We’re so alike, yet different
At a loss for words, stuttering
It don’t make sense, what’s happening?
I just don’t understand
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all
 
Does anybody care, I’m weak and I’m afraid
Wondering if I will make it through this day
For the life of me I refuse to be anything but free
But I’m tired of all the battling, oh…
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all
 
(Let the love unite us all) Oh…
(Let the love unite us all) Oh…
Oh… oh… oh…
 
Oh… (What’s this fight all for?)
(What’s the cost of life in this world?)
(Almost impossible) Oh…
(Is to let the love unite us all) Oh…
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
All I ever really want
Is to let the love unite us all

Maailma

Olemme niin samakaltaisia, silti erilaisia
Sanojen menetyksessä, änkyttäen
Se ei tee järkeä, mitä tapahtuu?
En vaan ymmärrä
 
Mitä varten tämä taisto on?
Mikä on elämän hinta tässä maailmassa?
Melkein mahdotonta
On antaa rakkauden yhdistää meidät kaikki
 
Välittääkö kukaan, olen heikko ja pelkään
Miettiessä pääsenkö läpi tämän päivän
Elämäni tähden kieltäydyn olemasta muuta kuin vapaa
Mutta olen väsynyt taistelemiseen, oh...
 
Mitä varten tämä taisto on?
Mikä on elämän hinta tässä maailmassa?
Melkein mahdotonta
On antaa rakkauden yhdistää meidät kaikki
 
(Antaa rakkauden yhdistää meidät kaikki) Oh...
(Antaa rakkauden yhdistää meidät kaikki) Oh...
Oh... oh... oh...
 
Oh... (Mitä varten tämä taisto on?)
(Mikä on elämän hinta tässä maailmassa?)
(Melkein mahdotonta) Oh..
(On antaa rakkauden yhdistää meidät kaikki) Oh...
 
Mitä varten tämä taisto on?
Mikä on elämän hinta tässä maailmassa?
Kaikki mitä koskaan oikeastaan haluan
On antaa rakkauden yhdistää meidät kaikki
Polubienia1
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
AinoAino
dodano 10 li. 2017 - 16:31

Użytkownik

Jak dawno temu

8 l. 5 mies.
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Zarina01Zarina01
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

frazeologizmy z utworu "World"

Pomóż w tłumaczeniu

Lindita TOP 3