Podziel się
Font Size
rosyjski
Przekład
#1#2

Нет

И? Ну че как дела?
Я пришла, напряглись?
По какому случаю сборище?
Мои похороны что ли?
Такие радостные?
 
Иди сюда, и ты, и ты иди, и ты
И ты сюда иди! В эту ночь пирую я
 
В подвале сижу
Всё что есть - счета, раскидаться по ним не могу,
С банка звонят - не отвечаю
Арендодатель еще у двери ждет, не смогу убежать
 
Хата холодна ночью не могу спать
Одна надежда в этом году назначат меня
От деда что досталось не могу продать
Захлебываюсь но все утонуть не получается
 
У меня ничего нет
Богата, но почему нищенка
Зажата справа слева
Так дальше пойдет - конец мне
 
Иду тусоваться - скучно становится
Смотрю в зеркало - разруха
На несколько дней из дома выгоняюсь
Вы правы, соглашаюсь
 
Забыла, имя твое не помню
Кто ни попадется - не верю
Я вся в огне, не горю
То, что сошла с ума я,
Я так не считаю
 
О ком ты можешь мечтать, без меня?
Я в могилу без тебя не пойду
Я умерла? хоронишь без савана?
Мой дух в этом мере безтелесен!
 
turecki
Oryginalne teksty (piosenek)

Yok [Ee Daha Daha Nasılsınız?]

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (turecki)

Tłumaczenia utworu „Yok [Ee Daha Daha ...”

angielski #1, #2
rosyjski #1, #2
Komentarze