✕
Потребна провера
украјински
Оригинални текстови
З тобою, зі мною, і годі
До нас прийшла осінь
А ти сидиш один лиш сам
У темній кімнаті
В своїх обіймах сам на сам
Тримайся, ми поруч
Думки навиворіт тримай
І знай, що навколо
Все блідо-чорне, як зазвичай
Колись побачимо світ ми навколо
Кольоровий, знайомий до болю
І не хвилюйся, ми всі тут знайомі
З тобою, зі мною, і годі
До нас прийшла осінь
І темний світ тебе знайшов
Ми думали разом
Щоб я від тебе не пішов
Тримайся, ми поруч
Думки навиворіт тримай
І знай, що навколо
Все блідо-чорне, як зазвичай
Поставио/ла:
alex_ У: 2018-10-08
alex_ У: 2018-10-08литвански
Превод
Su tavimi, su manimi, ir tai viskas
Ruduo atėjo pas mus
Ir tu sėdi vienas, vienas
Tamsiame kambaryje
Jo rankose, jis pats
Laikykis, mes netoliese
Laikyk savo mintis ant sienos
Ir žinok kas aplinkui
Viskas blyškiai juoda, kaip ir dažniausiai
Mes pamatysim pasaulį vieną kart
Spalvotą, panašų į skausmą
Ir nesijaudink, mes visi panašūs
Su tavimi, su manimi, ir tai viskas
Ruduo atėjo pas mus
Ir tamsus pasaulis tave atrado
Mes galvojome kartu
Kad aš nuo taves nenueisiu
Laikykis, mes netoliese
Laikyk savo mintis ant sienos
Ir žinok kas aplinkui
Viskas blyškiai juoda, kaip ir dažniausiai
✕
Преводи за "З тобою, зі мною, і ..."
литвански
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
LT
crimsonDyname
Zolos
Enjovher
Meda Bedalytė