✕
Потребна провера
српски
Оригинални текстови
Моја земља
Гледао сам је, кроз прве зраке Сунца
она је дуга што води ме кроз ноћ
Гледао сам је јутро кад се рађа
она је љубав што никад неће проћ
Ја сам спреман своју младост
даривати њој бригади правој јуначкој
Ја ћу живот ако треба поклонити њој
мојој светој земљи крајишкој
Ја ћу живот ако треба поклонити њој
мојој светој земљи крајишкој
Опрости ми, љубави моја
што волим своју земљу, од свега више
Најлепша је Сунце кад се рађа
и кад пада ноћ, и кад лију кише
Ја сам спреман своју младост
даривати њој бригади правој јуначкој
Ја ћу живот ако треба поклонити њој
мојој светој земљи крајишкој
Ја ћу живот ако треба поклонити њој
мојој светој земљи крајишкој
Гледао сам је кроз багремове гране
долином Уне, Врбаса и Саве
Схватио сам ја њену праву моћ
да ко је једном види, тај опет ће доћ
Ја сам спреман своју младост
даривати њој бригади правој јуначкој
Ја ћу живот ако треба поклонити њој
мојој светој земљи крајишкој
Ја ћу живот ако треба поклонити њој
мојој светој земљи крајишкој
Contributors:
LT
LTхебрејски
Превод#1#2
מדינה שלי
הסתכלתי עליה מעבר לקרני שמש ראשונים.
היא הקשת, שמובילה אותי דרך הלילה.
הסתכלתי עליה, כאשר נולד הבוקר.
היא האהבה, שלעולם לא תהזור.
אני מוכן להקריב את הצעירות שלי לה, לחטיבה צודקת וגיבורית.
אני, במידת הצורך, אתרום לה את חיי –
לארץ הקראינה הקדושה שלי.
אני, במידת הצורך, אתרום לה את חיי –
לארץ הקראינה הקדושה שלי.
סלחי לי, אהבתי,
שאני אוהב את ארצי יותר מכל.
היא הכי יפה, כאשר נולדת השמש,
גם כאשר מגיע הלילה וגם כשיורד גשם.
אני מוכן להקריב את הצעירות שלי לה, לחטיבה צודקת וגיבורית.
אני, במידת הצורך, אתרום לה את חיי –
לארץ הקראינה הקדושה שלי.
אני, במידת הצורך, אתרום לה את חיי –
לארץ הקראינה הקדושה שלי.
הסתכלתי עליה מעבר לענפי שטה,
על בקעות אונה, וורבס וסאבה.
הכרתי את הכוחה האמיתי,
ומי יראה אותו פעם,
יחזור שוב.
אני מוכן להקריב את הצעירות שלי לה, לחטיבה צודקת וגיבורית.
אני, במידת הצורך, אתרום לה את חיי –
לארץ הקראינה הקדושה שלי.
אני, במידת הצורך, אתרום לה את חיי –
לארץ הקראינה הקדושה שלי.
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Bogdan Kilochko | 5 година 8 months |
Поставио/ла:
Meraklija У: 2020-04-13
Meraklija У: 2020-04-13Коментари аутора:
אונה, וורבס וסאבה – שטחים שהי ברפובליקה הסרבית, אם אני לא טועה.
קריינה – רפובליקה הסרבית.
אני אשמח לעזרתכם בתרגום, כי אני עוד לא מספיק טוב שולטת בשפה העברית. :)
Аутор превода је затражио проверу.
То значи да ће он радо примити корекције и сугестије у вези с преводом.
Уколико сте вични у оба ова језика, добродошли сте да коментаришете.
То значи да ће он радо примити корекције и сугестије у вези с преводом.
Уколико сте вични у оба ова језика, добродошли сте да коментаришете.
✕
Преводи за "Моја земља (Moja ..."
хебрејски #1, #2
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
My soul sounds like a Dragana Mirković's song🦢
Име: Эстер • Esther
Гуру Fan of Balkan folk-pop⭐

Допринос:
- 1630 превода
- 67 транслитерација
- 287 песама
- 7 collections
- захваљено 2466 пута
- решио/ла 324 захтева помогао/ла 152 корисника
- испунио/ла 13 захтева за транскрипцију
- додао/ла 5 идиома
- објаснио/ла 10 идиома
- оставио/ла 1249 коментара
- додао/ла 44 напомена
- додао/ла 20 уметника
Језици:
- матерњи: руски
- течно
- хебрејски
- руски
- advanced: енглески
- intermediate
- бошњачки
- IPA
- српски
- украјински
- почетник
- Toki Pona
- албански
- арапски
- јидиш
- немачки
- турски
https://sr.wikipedia.org/wiki/Уна
https://sr.wikipedia.org/wiki/Врбас_(ријека)
https://sr.wikipedia.org/wiki/Сава
https://sr.wikipedia.org/wiki/Крајина