• Never Get Used To People

    превод на француски

Објави
Font Size
руски
Оригинални текстови

ЦΣЛУЙ МΣНЯ

и пока эта муха будет гладить свои лапки
я буду говорить, что у меня все в порядке
в среднем человек в день может врать до двухсот тысяч раз
 
вот и я солгу сейчас а потом ты уйдешь
ты уйдешь, а я останусь
станет странное сердце, бестолковая усталость
и я буду бояться остаться один на один
с этой комнате цветных пелерин
тобою связанных на мне пелерин
 
целуй меня, целуй меня, целуй меня...
целуй меня, пока лучи не целятся в нас
пока еще мы что-то чувствуем
пока мы еще здесь
 
целуй меня...
 
целуй меня, пока лучи не целятся в нас
пока еще мы что-то чувствуем
пока мы еще здесь...
 
целуй меня, я ненавижу когда ты так нужен
потом ведь все намного может быть хуже ...
ты выдыхаешь у нас есть час
час, один час
 
целуй меня...
 
целуй меня, я ненавижу когда ты так нужен
потом ведь все намного может быть хуже ...
ты выдыхаешь у нас есть час
час, один час
 
француски
Превод

Embrasse moi

Tandis que cette mouche va caresser nos jambes
Je dirai que je vais bien
On peut mentir jusqu'à deux cent mille fois par jour en moyenne
 
Ici, je me coucherai, et toi tu partiras
Tu partiras et je resterai
Mon cœur se sent étrange, étrange fatigue
Et j'aurai peur de rester, face à face
Avec cette pièce de draps colorés
Des draps attachés par toi sur moi
 
Embrasse-moi, embrasse-moi, embrasse-moi...
Embrasse-moi jusqu'à ce que les rayons nous visent
Jusqu'à ce que nous ressentions quelque chose
Pendant que nous sommes encore là
 
Embrasse moi ...
 
Embrasse-moi jusqu'à ce que les rayons nous visent
Jusqu'à ce que nous ressentions quelque chose
Pendant que nous sommes encore là
 
Embrasse-moi, je déteste quand j'ai tellement besoin de toi
Car cela pourrait être bien pire ...
Tu expires, nous avons une heure
Heure, une heure
 
Embrasse moi ...
 
Embrasse-moi, je déteste quand j'ai tellement besoin de toi
Car cela pourrait être bien pire ...
Tu expires, nous avons une heure
Heure, une heure
 

Преводи за "ЦΣЛУЙ МΣНЯ (Tseluy ..."

француски
Коментари
silencedsilenced    Понедељак, 10/08/2020 - 00:22

Le russe est simple à traduire, mais honnêtement je ne comprends pas trop ce qu'elle raconte.

гладить свои лапкиn -> se frotter les pattes

вот и я солгу сейчас а потом ты уйдешь -> (et voilà) maintenant je vais me coucher et ensuite tu t'en iras

один на один -> seule à seul

пелерин -> capes (c'est le mot français "pèlerine"). Aucune idée de ce qu'elle veut dire...

пока еще мы что-то чувствуем -> tant qu'on ressent encore quelque chose
пока мы еще здесь -> tant que...

потом ведь все намного может быть хуже -> parce que ça pourrait devenir bien pire plus tard

ты выдыхаешь -> l'idée c'est de dire quelque chose dans un souffle (tu me souffles : "nous avons une heure")