• SuperM
    SuperM100

    превод на руски

Објави
Font Size
руски
Превод
#1#2#3

100

Они все хотят, они все хотят того, что у нас есть.
Это то, как мы делаем, делаем горячим
И мы приходим, приходим готовые или нет
Мы идем прямо к вершине
 
Мы идем на 100!
Мы идем на 100!
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем.
 
Окей, Первоклассный, попал в точку, ища джекпот
Посмотри наверх мы принадлежим высоко в топе
Пытаешься нас сбить, но нам стало слишком жарче
Все вокруг нас, необязательно мы будем неудержимы, да
Проходя сквозь него, как разрушающий шар
Держим его диким, как животное
 
Да, приведи этого урода на вечеринку,
Адреналин через ваше тело,
Чтобы разбудить тебя, когда мы войдем в полный поток.
 
Знаю, что нас не остановить (Эй)
Нет ничего невозможного, просто прими это
Все, это, развязанность
Все ваши умы мы разобьем вдребезги
 
Все или ничего, это закон, который я создал
Не останавливайся, просто прибавь жару, да
В огонь, сделай это или умри, ты же знаешь, что мы управляем им,
Нам никто не откажет,
Ты же знаешь, что мы берем корону
 
Мы идем на 100!
Мы идем на 100!
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
Мы идем на 100!
Не могу притормозить, не могу притормозить,
Мы идем на 100!
Мы делаем все возможное
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
 
Бум, бум, бум, бум трясти
Входим, как будто мы здесь хозяева
Мы катимся вглубь, как на войну
Мы идем на тебя, как око бури (давай покончим)
Сильнее!
Моя толпа
Давайте дадим им то, о чем они говорят сказал я
Сильнее!
Ты со мной? Ты можешь быть боссом, но мы управляем этим городом, как
Ступни на пол, нет никакого укрощения зверя
Мы пришли в полную силу, потому что мы здесь творим историю
 
Все или ничего, это закон, который я создал
Не останавливайся, просто прибавь жару, да
В огонь, сделай это или умри, ты же знаешь, что мы управляем им,
Нам никто не откажет, ты же знаешь, что мы берем корону.
 
Мы идем на 100!
Мы идем на 100!
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
Мы идем на 100!
Не могу притормозить, не могу притормозить,
Мы идем на 100!
Мы делаем все возможное
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
 
Да, мы идем до конца.
Летим в самое дальнее место!
Нет такого мира, куда мы не могли бы отправиться.
Ты знаешь, ты знаешь, что пришло наше время
Мы живем тем, ради чего пришли сюда, пришли сюда.,
Единственный путь - вверх (единственный путь - вверх)
 
Они все хотят, они все хотят того, что у нас есть
Это то, как мы делаем, делаем его горячим
Никогда не падай, никогда не сдавайся, никогда не останавливайся
И мы приходим, приходим готовыми или нет
 
Бум, бум, бум, бум трясти
Входим, как будто мы здесь хозяева
Мы идем прямо к вершине
 
Мы идем на 100!
Мы идем на 100!
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем.
Мы идем на 100!
Не могу притормозить, не могу притормозить,
Мы идем на 100!
Мы делаем все возможное
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем.
 
Мы идем на 100!
Не могу притормозить, не могу притормозить,
Мы идем на 100!
Мы делаем все возможное
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем.
Мы идем на 100!
 
енглески, корејски
Оригинални текстови

100

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески, корејски)

Коментари