• Mezdeke

    превод на енглески

Објави
Font Size
арапски
Оригинални текстови

داللي

عدى الهوى ولاكان على بالنا
ولا كان على بالنا
لما يعدي يغير حالنا
يتغير حالنا
 
العين و حبته
و خدتني محبته
والفرح في سكته
جانا و غنالنا
 
أنا قبله ولا كنت بدوب
ولا غالب ولا مغلوب
على قلبي هواه مكتوب
سهرني حيرني
 
و لقيتني بنادي عليه
و أتملى بسحر عنيه
و ان غاب عن عيني ألاقيه
في القلب مستني
 
ده لا بعد جماله جمال
ولا بعد وصاله وصال
أبو رمش ولا الموال
بيبكي و يهني
 
هو اللي واخدني هواه
لبحوره و لمرساه
هو اللي القلب معاه
بالضي متحني
 
енглески
Превод

Da Elle

She passed and it had never occurred to us
 
Had never occurred to us
 
That when she would pass everything would change
 
Everything would change
 
Fell in love at first sight and I'm taken by her love
 
And happiness came in her path singing
 
Before I met her I never fell in love easily
 
Nor would I lose it and be defeated
 
Her love is written on my heart
 
She keeps me up and keeps me confused
 
And I find myself calling out to her
 
And preoccupied by her magical eyes
 
And when she's out of sight I find her
 
In my heart waiting
 
There are none whom compare to her beauty
 
And none that reach her level
 
Your long eyelashes are a gift that can make one cry and blissful
 
Her love has taken me
 
Deep into her sea with no anchor
 
With her my heart is healed and tender
 

Преводи за "داللي (Da Elle)"

енглески
Коментари