• превод на шпански

Објави
Font Size
Occitan
Оригинални текстови

Adiu

Un jorn,
Brave jorn coma aquel d'enlà
Un jorn de gèl o de lillac
Irai de l'autre costat
Del monde
 
Un jorn,
Per vos parièr coma los autres
Vendrà segur lo temps de claure
Irai de l'autre costat
De las tombas
 
La mòrt
Me dirà : "Los viròls son cuèchs
Urlupa ton chabròl còp sec !"
Despart dins un chaufat
De segondas
 
Adiu !
Adiu adiu quand l'òm viu
Dins un tan polit país
l'òm deuriá pas morir (x2)
 
Un jorn,
Crane jorn coma aquel d'ençà
Me veiretz trencanar al pas
D'un carriolon sens flors
Ni coronas
 
Un jorn,
Un jorn m'entornarai polvera
Farai mon tornat a la tèrra
Que l'aire, lo fuèc e las aigas
Fecondan
 
Davant
M'ennivolar dins lo neient
Perdrai pas un quite moment
Per dire queus mòts dificiles :
Vos aimi...
 
Adiu !
Adiu adiu quand l'òm viu
Dins un tan polit país
l'òm deuriá pas morir (x4)
 
Adiu
 
шпански
Превод

Adiós

Un día,
Un buen día como aquel de allá
Un día de hielo o de lilas
Me iré al otro lado
Del mundo.
 
Un día,
Por pareceros como a los otros
Seguro llegará el tiempo de concluir
Me iré al otro lado
De las tumbas.
 
La muerte
Me dirá: ¡«Las castañas están cocidas,
Ingiere tu chabròl* de un tirón»!
Salida en un puñado
De segundas.
 
¡Adiós!
Adiós, adiós, cuando se vive
En un país tan bello
No se tendría que morir!
 
Un día,
Un bello día como aquel de acá
Me veréis seguir el paso
De un coche fúnebre sin flores
Ni coronas.
 
Un día,
Un día me volveré polvo.
Haré mi regreso en la tierra
Que el aire, el fuego y las aguas
Fecundan.
 
Antes
De emprender mi vuelo hacia la nada
No perderé un solo momento
Para decir estas palabras difíciles:
Os quiero...
 
 
¡Adiós!
Adiós, adiós, cuando se vive
En un país tan bello
No se tendría que morir! (x4)
 
¡Adiós!
 

Преводи за "Adiu"

шпански
Коментари