• Akina Nakamori

    превод на енглески

Објави
Титлови
Font Size
јапански
Оригинални текстови

禁区

私からサヨナラしなければ
この恋は終わらないのね
ずるいひと…大人の手口(やりかた)ね
ため息ひとつ また催眠(わな)かける
ときめきが理性(こころ)に目隠しする
これ以上進んだら自信がないわ
 
戻りたい 戻れない 気持うらはら
とまどいはもう愛ね……そろそろ禁区
あそびならまだましよ 救われるから
他のひと愛せれば いいのだけれど……
それはちょっとできない相談ね
 
理由(わけ)もなく引かれてた陰(かげ)りさえ
今なら意味も分かるわ
「このあたり潮時…」とあなたは
思っているはず 横顔違う
謎めいた微笑み惑わされて
振り向けば 帰り道黄昏れの中
 
「平凡な愛でいい……」 心うらはら
危険(あぶ)な気(げ)なあなたしかもう愛せない
口唇でふさがれた 胸がつぶやく 
私からサヨナラを 言わせるつもり……
それはちょっとできない相談ね
 
戻りたい 戻れない 気持うらはら
とまどいはもう愛ね……そろそろ禁区
あそびならまだましよ 救われるから
他のひと愛せれば いいのだけれど……
それはちょっとできない相談ね
 
Пусти видео са титловима
енглески
Превод#1#2

The Danger Zone

If you don't say goodbye to me
Then that means this love isn't over, right?
You scoundrel... using grown up tricks, huh...
He'll entrance me back with a single exhalation
My crush on you has blindfolded my heart
I'm not sure that we should go much farther...
 
I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion
 
Even the shadows pull me in for some reason
Now, I know what you meant
I have a feeling you're thinking
"It's time to move on..." with a different looking profile
That mysterious smile makes no sense to me
As I walk home in the twilight, I turn back around
 
"A mediocre love is alright with me..." But my heart is upside down
I only love you for the sense of danger
As my kiss gets blocked, my heart stirs
In other words... I'll have to say goodbye first
That's something I just can't do... no further discussion
 
I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion
 
Пусти видео са титловима

Преводи за "禁区 (kinku)"

енглески #1, #2
Коментари