MONSTA X

Alligator - превод на турски

Албум:
Take.2 We Are Here
Оригинални текстови
Превод

Alligator

Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
 
딱히 이유가 없는데
끌릴 때 그게 젤 위험해
자꾸 내 호기심을 자극해 like oh
눈빛을 교환해
뭐, 일단 그거면 충분해
모든 건 때가 다가왔을 때 like oh
 
Fallin’ down 우린 아득한 저 끝에서
점점 빠져 뒹굴게 될 테니까 oh
 
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
모든 게 다 물 속에 잠긴 것처럼
헤어날 수 없이 벌써 빠져버린 느낌
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
이 모든 게 내 뜻대로 다 이뤄져
작정하면 절대 놓지 않아 alligator
 
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
 
Hello I’m an alli-alligator
Watch out
팽팽해진 이 긴장감 속 danger
널 향해 터뜨리는 큰 banger hoo
넌 포착됐어 나의 radar
한번 작정하면 절대 놓지않어 alligator
두 눈 희번덕이며 달려가지 숨이 차도 hah hah
제어가 안돼 제어가 안돼 나조차도 주체가 안돼
I can’t control myself ye yeah
 
Fallin’ down 우린 복잡한 감정 속에
점점 빠져 뒹굴게 될 테니까 oh
 
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
모든 게 다 물 속에 잠긴 것처럼
헤어날 수 없이 벌써 빠져버린 느낌
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
이 모든 게 내 뜻대로 다 이뤄져
작정하면 절대 놓지 않아 alligator
 
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
 
날 알아봐라 이게 나라
어쩌면 아마 우린 알아
바람 따라 왔다 갔다 하지 않아 그게 나라
악어란 존재란 고요한 강렬함
[주헌/아이엠] 순간의 찰나 너를 담아
[주헌/아이엠] 갈 준비는 끝났어
 
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
모든 게 다 물 속에 잠긴 것처럼
[셔누/기현] 헤어날 수 없이 벌써 빠져버린 느낌
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
이 모든 게 내 뜻대로 다 이뤄져
[원호/기현] 작정하면 절대 놓지 않아 alligator
 
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator (baby 내 몸과 맘 너에게만)
Alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator (baby 네 몸과 맘 나에게만)
Alligator
 

Timsah

Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
 
Özel bir sebebi yok
Sana çekilmek en tehlikelisi
Sürekli merakımı uyandırıyorsun oh
Aslında bakışmamız bile
Yeterli şimdilik
Doğru zaman geldiğinde, her şey gerçekleşecek oh
 
Bizden çok uzakta olan sonumuza düşüyoruz
Gittikçe daha çok yaklaşıyoruz birbirimize
 
Seni bataklığıma çekiyorum,
Sen beni tekrar kendi bataklığına çekmeye çalışırken
Her şey sular altındaymış gibi
Kaybolmuş olma hissinden kurtulamıyorum
Seni bataklığıma çekiyorum,
Sen beni tekrar kendi bataklığına çekmeye çalışırken
Bütün bunların ne anlama geldiği bana kalmış
Eğer istediğin buysa, seni asla bırakmam, timsah
 
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
 
Merhaba, ben bir tim- timsahım
Dikkat et
Bu gergin ortam tehlikelidir
Gözlerimdeki büyük havai fişek sana patlıyor hoo
Radarıma yakalandın
Bir kez karar verdiysen asla bırakmam, timsah
Gözlerim sonuna kadar açık koşacağım, nefessiz kalsam bile hah hah
Kontrol edemiyorum kontrol edemiyorum
Kendimi bile kontrol edemiyorum
 
Düşüyoruz, karma karışık duygular içerisine
Gittikçe daha çok yaklaşıyoruz birbirimize
 
Seni bataklığıma çekiyorum,
Sen beni tekrar kendi bataklığına çekmeye çalışırken
Her şey sular altındaymış gibi
Kaybolmuş olma hissinden kurtulamıyorum
Seni bataklığıma çekiyorum,
Sen beni tekrar kendi bataklığına çekmeye çalışırken
Bütün bunların ne anlama geldiği bana kalmış
Eğer istediğin buysa, seni asla bırakmam, timsah
 
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
 
Tanı beni, benim bu
Bence ikimiz de zaten biliyoruz
Rüzgar gibi gelip giden bir şey yoktur, ben böyleyim bil bunu
Timsah gibi olmak soğukkanlılık gerektirir
Seninle olduğum an
Gitmeye hazır olacağım
 
Seni bataklığıma çekiyorum,
Sen beni tekrar kendi bataklığına çekmeye çalışırken
Her şey sular altındaymış gibi
Kaybolmuş olma hissinden kurtulamıyorum
Seni bataklığıma çekiyorum,
Sen beni tekrar kendi bataklığına çekmeye çalışırken
Bütün bunların ne anlama geldiği bana kalmış
Eğer istediğin buysa, seni asla bırakmam, timsah
 
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah (bebeğim bedenim ve kalbim yalnızca sana ait)
Timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah
Tim- tim- tim- timsah (bebeğim bedenim ve kalbim yalnızca sana ait)
Timsah
 
expand collapse Translation details
L.M.N. L.M.N.
постављено 23 Feb 2019 - 09:29

Корисник

пре

7 година 4[1] недеље
Guests thanked 8 times
Give a shoutout to L.M.N.