• Nothing But Thieves

    превод на персијски

Објави
Font Size
персијски
Превод

آمستردام

مردم زیادی نمی دونن
یه خرده ویسکی نیاز دارم
تا به یه چیز جدیدی فکر کنم
 
هی تو داری منو می بینی
از یه صفحه نمایش نگاه می کنی
من اینجام جلو روت
 
بعضی موقعا روز ها، خیلی طولانی به نظر میان
ما هممون زیر یه خورشید زندگی می کنیم
 
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
چون که نمی خوام عین اونا باشم
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
 
مردم عصبیت می کنن
بعضیا می گن تو اونایی که رفیق صدا می زنی
رو دوست داری
 
از بین یه جمعیت رد می شی
بعد یه نگاه به اطرافت می اندازی
می بینی که کسی دیگه نمونده
 
ما زندگی می کنیم و بعدش عین همدیگه می میریم
ما هممون زیر یه خورشید زندگی می کنیم
 
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
چون که نمی خوام عین اونا باشم
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
 
من قلبم رو تو آمستردام نگه داشتم
جایی که می تونم رویا پرداری کنم و شب هاش طولانی بودن
من قلبم رو تو آمستردام نگه داشتم
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
 
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
چون که نمی خوام عین اونا باشم
پس من سرم رو به دیوار کوبوندم
مکرراً و مکرراً و مکرراً و دوباره و دوباره مکرراً
 
من قلبم رو تو آمستردام نگه داشتم
من قلبم رو تو آمستردام نگه داشتم
من قلبم رو تو آمستردام نگه داشتم
من به شدت نیاز دارم که اون احساس برگرده
 
енглески
Оригинални текстови

Amsterdam

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари