Pink Lady

With - превод на шпански

Албум:
Suspense (1984)
Оригинални текстови
Превод

With

口唇を離したら 愛が消えそうよ
髪に触れた指も 恐いほど冷たい
心の中は誰も 見えないものさと
あなた淋し気に 眼を伏せて微笑った
九月の海 黄昏れはサヨナラを隠してる
愛を口にするたび 潮騒に消される
好きと 二度とあなた言わないの
 
Don't go away
どんなあやまちさえも
ゆるせないほど私 愛した
Stay With me
Don't go away
砂に落ちた あなたの涙
どこへ帰るの あなた
Stay with me
 
他の人に抱かれて あなたを忘れた
罰ね もう二度と 誰も愛せないわ
おそすぎたのね きっと あなたより他に
私わかるひと いないと気づくのが…
懐しさがこみあげて 横顔もう見えない
波の音が激しく この胸をせめるわ
好きと 言って あなた もう一度
 
Don't go away
迷い子になったようよ
あなたのそばにいないと 私
Stay with me
Don't go away
引き潮の渚から
海鳥たちが空へ飛ぶわ
Stay with me
Don't go away
どんなあやまちさえも
ゆるせないほど私 愛した
Stay With me...

Con

Si separas tus labios, el amor desaparecerá
Tus dedos que tocan mi pelo son tan fríos que me dan miedo
"Dentro de mi corazón hay algo que nadie ve"
Reíste solitariamente bajando la mirada
Mar de setiembre. El atardecer oculta un adiós
Cuando hablo de amor, se lo lleva el ruido del mar
¿No volverás a decirme "te quiero"?
 
No te vayas
Tú me amaste hasta el punto
De no poder perdonar ningún error
Quédate conmigo
No te vayas
Tus lágrimas cayeron en la arena
¿A donde volverás?
Quédate conmigo
 
Yo te olvidé en brazos de otro hombre
Es un castigo que nunca podré amar a nadie
Demasiado tarde me dí cuenta que no hay
Quien me entienda más que tú
Me hincho de nostalgia y ya no puedo ver tu perfil
El ruido de las olas tortura mi pecho fuertemente
Dime una vez más que me quieres
 
No te vayas
Me siento como una niña perdida
Cuando no estoy a tu lado
Quédate conmigo
No te vayas
Desde la playa de marea baja
Los pájaros de mar vuelan al cielo
Quédate conmigo
No te vayas
Tú me amaste hasta el punto
De no poder perdonar ningún error
Quédate conmigo
Можете захвалити аутору притиском на ово дугме
expand collapse Translation details

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375


My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Diazepan Medina Diazepan Medina
постављено 19 Apr 2021 - 01:37