Trypes

Δρόμος - превод на италијански

Додај у фаворите
Албум:
Μέσα στη νύχτα των άλλων 1999
Оригинални текстови
Превод

Δρόμος

Δεν κοπάζει δε σβήνει
στη καρδιά μου η φωτιά
που με τρώει και με ρίχνει
απ’ την Εδέμ στο πουθενά
 
Οι αιώνες ρωτάνε
ακόμα πόσο θα αντέξω
να τρικλίζω εκεί έξω
ξυπόλυτος, μόνος
 
Κι εγώ ψιθυρίζω
δικιά μου η χαρά
δικό μου το αίμα
δικός μου κι ο τρόμος
 
Δεν είμαι μόνος
Δεν είμαι ο μόνος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
 
Δεν είμαι μόνος
Δεν είμαι ο μόνος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
 
Η φωτιά, η γιορτή,
η απώλεια, ο πόνος
Ο κάθε μικρός θάνατος
κι ο μεγάλος,
ο ατέλειωτος κόσμος
 
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος
Όλα είναι δρόμος................................
 
Η φωτιά, η γιορτή,
η απώλεια, ο πόνος
Ο κάθε μικρός θάνατος
κι ο μεγάλος
ο ατέλειωτος κόσμος.........
 

La strada

Non si calma,non spegne
il fuoco nel mio cuore
Che mi divora e mi butta
Dall'Eden al nulla
 
I secoli mi chiedono
Quanto resisterò ancora
A barcollare là fuori
Scalzo e da solo
 
E io sussurro
La gioia è mia
Il sangue è anche mio
Come mio è il terrore
 
Non sono da solo
Non sono da solo
Tutto è una strada
Tutto è una strada
 
Non sono da solo
Non sono da solo
Tutto è una strada
Tutto è una strada
 
L'incendio, la festa,
lo smarrimento,il dolore
E ogni piccola morte
Anche il grande
mondo, l'infinito
 
Tutto è una strada
Tutto è una strada
Tutto è una strada
Tutto è una strada
Tutto è una strada
Tutto è una strada
Tutto è una strada..................
 
L'incendio, la festa,
lo smarrimento,il dolore
E ogni piccola morte
Anche il grande
mondo, l'infinito ...................
 
expand collapse Translation details

Un Poeta Metropolitano

costantinos_7 costantinos_7
постављено 8 Jul 2020 - 06:32

Корисник

пре

5 година 8 months
5 година 8 months
5 година 8 months
Guests thanked 1 time
Give a shoutout to costantinos_7