✕
немачки
Превод
Оригинал
Ein anderer Weg
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Ich würde sagen, die Liebe ist eine zauberhafte Flamme
Ich würde sagen, die Liebe bewahrt uns vor Schmerzen
Wenn ich es es erlebt hätte, wenn ich es erlebt hätte
Ich würde dir mein ganzes Leben widmen
Aber dich zu verlieren, würde mich zu sehr verletzen
Also wage ich es nicht, nein, ich traue mich nicht
Weil ich in all den Jahren keinerlei Nähe zuließ
Du bist die Einzige, die meine Tränen zum Versiegen bringen kann
Dabei habe ich solche Angst, ich fürchte mich so sehr
Vielleicht kann ich all das vergessen, wenn du für mich die Zeit zurückdrehst
Hötte ich einen anderen Weig eingeschlagen, dann wären wir uns nie begegnet
Würde dir das etwas ausmachen?
Was ich nicht verstehe ist, dass es für dich so unglaublich einfach scheint
Nach und nach hast du mich in die Knie gezwungen
Bedeutet dir das nichts?
Nein, in all den Jahren habe ich keine Nähe zugelassen
Du bist die Einzige, die meine Tränen zum Versiegen bringen kann
Dabei habe ich solche Angst, ich fürchte mich so sehr
Und vor allen habe ich davor Angst, dass man mich ausnutzt
Also wäre es doch besser für mich wieder einsam und verwirrt zu sein
Wenn ich könnte, dann würde ich ja auch, das schwör ich dir
| Хвала! ❤ thanked 2 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Гост | 4 године 11 months |
Guests thanked 1 time
Поставио/ла:
Flopsi У: 2021-02-07
Flopsi У: 2021-02-07✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Andrea
Уредник Soldier of Love



Допринос:
- 3192 превода
- 973 песама
- 8 collections
- захваљено 13235 пута
- решио/ла 384 захтева помогао/ла 166 корисника
- испунио/ла 179 захтева за транскрипцију
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 4 идиома
- оставио/ла 2595 коментара
- додао/ла 17 напомена
- додао/ла 140 уметника
Језици:
- матерњи: немачки
- течно: енглески
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.