• Madrigal

    превод на персијски

Објави
Font Size
персијски
Превод
#1#2

قعر

زمان درازی است که هر طرفم سرمای آتش است
دریاها در اصل اهمیت ندارند، درد تو تاریکی است
شاید هیچ نشنیدی، شاید هم اهمیت ندادی؛ نمی‌دانم، نمی‌دانم
حرف زدن‌ها بی‌فایده‌اند، انگار بی‌معنا سکوت نکردی؟
نمی‌رنجانم، خودم را نمی‌رنجانم
 
خب، تو هم تا قعر غوطه خوردی؟1
آخرش من هم دیگر از آن رؤیاهایم بیرون آمدم
تو هم تا قعر غوطه خوردی؟
آخرش من هم دیگر از آن رؤیاهایم بیرون آمدم
 
در نهایت اینجاییم تک‌وتنها، خودمان و خودمان
خیلی خواستیم [اما] هیچ نشد، همان شیء را مقابلمان یافتیم
 
خب، تو هم تا قعر غوطه خوردی؟
آخرش من هم دیگر از آن رؤیاهایم بیرون آمدم
تو هم تا قعر غوطه خوردی؟
آخرش من هم دیگر از آن رؤیاهایم بیرون آمدم
 
تو هم تا قعر غوطه خوردی؟
آخرش من هم دیگر از آن رؤیاهایم بیرون آمدم
حالا تو تا قعر غوطه خوردی؟
آخرش من هم دیگر از آن رؤیاهایم بیرون آمدم
 
تو هم تا قعر غوطه خوردی؟
آخرش من هم بیدار شدم…
 
  • 1. ایهام دارد: عمیقاً به فکر فرو رفتی؟ غرق افکار شدی؟

Преводи за "Dip"

енглески #1, #2, #3
персијски #1, #2
руски #1, #2
Коментари