Dżem

Do kołyski - превод на енглески

Албум:
2004
Оригинални текстови
Превод

Do kołyski

To the cradle

Live with all strength, and smile at the people
'cause you're not alone.
Sleep at night dream, may the bad dream never wake you again, sleep now.
May the good Lord always hold your hand,
when the dark wind
takes away the peace spreading sorrow and doubt, remember that...
 
(Refrain)
Like a tear drop in the rain, all this world does mean nothing ... nothing
The moment that lasts, it could be one of the best of your moments
 
Go your own way, 'cause in this is the whole meaning of existence, thus you can live.
Without numbing without fulfilling of useless bad thoughts.
 
(Refrain)
Like a tear drop in the rain, all this world does mean nothing ... nothing
The moment that lasts, it could be one of the best of your moments,
It could be one of the best of your moments.
 
May the good Lord always hold your hand,
when the dark wind
takes away the peace spreading sorrow and doubt, remember that...
 
(Refrain)
Like a tear drop in the rain, all this world does mean nothing ... nothing
The moment that lasts, it could be one of the best of your moments
Like a tear drop in the rain, all this world does mean nothing ... nothing
The moment that lasts, it could be one of the best of your moments,
It could be one of the best of your moments.
And infinite...
Лајкови29
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
MaulerMauler
постављено 2 Feb 2010 - 22:20

Корисник

пре

12 година 8 months
Guests thanked 28 times
Коментари аутора:

Album: "2004" (2004)

Коментари 1

Diazepan Medina Diazepan Medina M
16 Feb 2026, 15:18

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Идиоми из "Do kołyski"