✕
турски
Превод
Оригинал
Nazikçe
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески, шпански)
[Intro: Drake]
Yeah
Dostum, Titi bir hatunla VIP bölümüne geldi
Bebeğim, saatim Casablanco'dan
Bana acı çektirse de gülüşünü seviyorum
Sopranolar, İtalyanlar gibi yaşıyorum
Elli yıldır adım "El Chico"
Onun büyük kıçının twerk yapmasını seviyorum
Dibine kadar veriyor, bu büyüklükten hoşlanıyor
Hadi, Papi Champaño, jheez
Ah, eh, eh, eh, eh, eh
[Verse 1: Drake]
Ya geziyi uzatırım ya da Vize işlemlerini hızlandırırm
Seni bırakmak istemiyorum
Eliza'yı yakala, götür onu Ibiza'ya
Seni Richie Akiva ile tanıştırayım
Kardeşim Benito, onun bir güzele ihtiyacı var
Bir deliye, tatlı bir çılgına
Gracie Bon, aşkım, arkadaşım
O çok güzel olduğunun farkında
[Bridge: Bad Bunny]
Paramı insanların 42. cadde de dembowla dans ettiği bir yere yatırmayı isteyeceğimi falan mı sanıyorsun sen?
Ey, ja, ey, ey, ey
Ay, ne yüce, Tanrım, ne güzel giyinmiş
Bütün olgun hatunlarım Dominik'te, tüm çıtır hatunlarım Puerto Rico'da
Eğer benimkiler çıkarsa gösteriyi ele geçirirler
Herkes ben olmak istiyor ama onlara düşmüyor
[Verse 2: Bad Bunny]
Casa de Campo'da Chucky, Meksika'da savaşçıyım
Bebeğim, makyajını mahvedeceğim
Üzerime tırman, kar maskesini yüzüme geçir
Işığı söndür ve perdeleri kapat
Video istemiyorum, fotoğraftan sıkıldım
Dünyadaki her şeyden bıktım, o kaltak dışında, o kaltak dışında, he
O kaltak dışında, he
Şampanyanın mantarını patlattım
Bunu duyduğumda hınzır oldum
Porsche'nin içinde bana "baba" diye sesleniyor
Siktir, aşkım, ha siktir
Ne güzel sevişiyorsun, he
Borisliler emmek istiyor ama Kübalılar sikişmek istiyor
Melez kız bana "Beni iyice becer". diyor
Aşkım, abartıyorsun, hey
[Outro: Bad Bunny]
Bu bebeğim bir kocası varmış ve bana hiçbir şeyden bahsetmedi, he
Endişelenme, bi' önemi yok
İki yüz şişe bitti ve daha fazlası geliyor
Daha fazlası geliyor
Bu bebeğim bir kocası varmış ve bana hiçbir şeyden bahsetmedi, he
Endişelenme, bi' önemi yok
Bir sürü güzel kız var ve daha fazlası geliyor
Daha fazlası geliyor
енглески, шпански
Оригинални текстови
Gently
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески, шпански)
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
gizemartina
Tití: burda "Tití" den kasıt Bad Bunny, Tití Me Pregunto şarkısına referans yapılmış
G: "homie" - "dostum" anlamında, aynı zamanda gangsta ya da gangster
baño: "kadın" anlamı var
my wrist: rapçiler genelde takıları için kullanır, saat - bileklik vs
Sapranos, Italianos: "The Sapranos" dizisine referans yapılmış, New Jersey'de yaşayan Amerikan-İtalyan mafya ailesinin konu aldığı bir dizi.
El Chico: "The Boy", Drake'in sektördeki takma adlarından biri
Papi Champaño: Drake'in takma adlarından biri, Instagram'da da ismi "champagnepapi"
Mi nah: "I don't"
Richie Akiva, şehrin en gözde üyelik kulüplerinden ve lüks otellerinden biri olan The Ned, NoMad'ın başkanı.
My broski: "kardeşim"
Gracie Bon: TikToker
Benito: Bad Bunny'in gerçek adı
¿Usted se cree que yo quiero que me invierta mi dinero en la 42 donde la gente está bailando dembow?: You think I want you to invest my money in La 42, where people are dancing to dembow?: Diulka Cristina Pérez adlı Dominikli bir kadın sunucunun kurduğu bir cümle.
RD: República Dominicana kısaltması
PR: Puerto Rico kısaltması
Cueros: Dominik ve Puerto Rico slanginde "yaşı büyük, olgun kadın"
Toto: fuckbody ya da kaltak anlamında
Bellaco: "wicked" - ahlaksız, hınzır
Bicho: Puerto Rico slanginde "dick sucker" - saksocu
Las boris: Puerto Rico slanginde tam emin olmamakla beraber USA'de yaşayan Puerto Rico'lular için kullanılıyor
La gringa: Yarı Latin-İspanyol, yarı Amerikalı kızlara deniyor