• Hovig

    превод на српски

Објави
Font Size
српски
Превод

Гравитација

Нема везе где идеш
Нема везе где си
Где год да дува ветар
Хајде да будем твоја гравитација
 
Могу да будем твој јунак
Могу да будем твоја фантазија
Могу да будем лек
О, да
Хајде да будем
Твоја помоћ
 
Тачно поред тебе
Никада те нећу оставити
 
Хајде да будем твоје срце и твоје друштво
Дозволићу ти да будеш она(ј) која/који може да се ослони на мене
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
Хајде да будем твоја крила
Када високо летиш
Подизаћу те док не дотакнеш небо
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
Дотакни ме, нераздвојиво
Као гравитација
 
Високо као највиша планина
Дубоко као најдубљи океан
Ох, смести се угодно, само ми дозволи да будем твоја гравитација
 
Хајде да будем твоје срце и твоје друштво
Дозволићу ти да будеш она(ј) која/који се може да ослони на мене
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
Хајде да будем твоја крила
Када високо летиш
Подизаћу те док не дотакнеш небо
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
Дотакни нераздвојиво
То је све шта ћемо уопште да будемо
Буди гравитација
 
Хајде да будем твоје срце и твоје друштво
Дозволићу ти да будеш она(ј) која/који се може да ослони на мене
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
Хајде да будем твоја крила
Када високо летиш
Подизаћу те док не дотакнеш небо
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
Ухватићу те када паднеш
Када слободно падаш
Хајде да будем, будем твоја гравитација
 
енглески
Оригинални текстови

Gravity

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари
Sophia_Sophia_
   Субота, 04/03/2017 - 16:37

The word "just" has been added into verse 7, line 3
Please, update your translation if necessary