Diamond Head

In The Heat Of The Night - превод на турски

Албум:
Borrowed Time
Оригинални текстови
Превод

In The Heat Of The Night

Gecenin Hiddetiyle

Gümüşi insanların çelikten gözleri
Ardımda yürür, şeytani gaye
Kuleye doğru, yalnızım
Öncesinde gönderilmiş olduğum tahtın rütbelerinden arınmış
 
Gecenin hiddetiyle ne gelebilir başımıza?
Gecenin hiddetiyle ne gelebilir başımıza?
 
Arkasında uzun elmas kapıların
Onların keyif şaraplarını tattım
İşkence görmüş aklın hezeyanıyla
Onun yüzü bana kudret verdi bugün
 
Gecenin hiddetiyle ne gelebilir başımıza?
Gecenin hiddetiyle ne gelebilir başımıza?
Gecenin hiddetiyle
 
Ama aşk bana ihanet etti, umutsuzluk anımda
Bir daha geri istedim yüzüğü
Üzüntünün doğuşu, Şeytanım beni diriltiyor
Onları da kendimle beraber vuruyorum zincire
 
Gecenin hiddetiyle ne gelebilir başımıza?
Gecenin hiddetiyle ne gelebilir başımıza?
Gecenin hiddetiyle
Лајкови2
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
Mr.PsychosisMr.Psychosis
постављено 31 Jan 2021 - 23:59

Корисник

пре

5 година 2 месеци
Guests thanked 1 time

Преводи

руски турски