Angham

هدنة (Hodna) - превод на енглески

Албум:
Hala Khasa Gedan (حالة خاصة جداً)
Потребна лектура Информације ×
Оригинални текстови
Превод

هدنة

بلاش بالشكل ده نمشي طريق العمر لنهايته
ويفضل كل واحد فينا حاسس إن شئ فايته
 
جمعنا الحب يوم لكن
بقينا في بعض بنعادي
وصوت العقل قال نمشي
وفيه شئ بينا بينادي
هنبعد فترة ونفكر
عشان يبقى القرار هادي
 
اعتبرنا
اعتبرنا خدنا هدنة من عهودنا
كل واحد فينا قلبه يكون وحيد
تبقى فرصة نداوي روحنا من جروحنا
أو نشوف الصورة أوضح من بعيد
 
بحبك مش مصدقها
عشان إحساسها راح مني
وبهرب من إيديك دايماً
عشان حساك غريب عني
 
و أسلم حل دلوقتي
نغيب عن بعضنا شوية
يا جابنا البعد تاني لبعض
و ردك من جديد ليا
يا نبعد واللي بينا يعيش
جميل في عينيك و في عينيا

A truce

Let us not walk the path of our life to the end the way we do
While each of us is feeling that something is missing
 
We have been bound by love once, but now
We treat each other like enemies
The voice of reason tells us to move on
But there is something inside us calls us
To keep a distance for sometime and think it over
So that we can calmly decide
 
Consider it
Consider it as if we had a truce from our vows
So, the heart of each of us will be alone
It would be an opportunity for us to heal the wounds in our souls
And to see the whole picture better from a distance
 
"I love you". Don't you believe these words?
Because I lost the feeling of saying them
I always run from your arms
Because you feel stranger to me
 
The safest thing to do now
Is to go away for sometime
Like that we will be either combined back again, thanks to parting
Which would lead you back to me
Or we will be separated forever. And what we once had
Will live forever, wonderful in our eyes
Лајкови9
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
Eagles HunterEagles Hunter
постављено 14 јун 2020 - 20:09

Корисник

пре

5 година 5 months
5 година 10 months
Guests thanked 7 times

Коментари 1

Eagles Hunter Eagles Hunter A
15 јун 2020, 12:04

I love this acoustic version maybe more than the song itself
https://www.youtube.com/watch?v=4dXZEVdAUYU

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Преводи

енглески персијски