✕
немачки
Превод
Оригинал
Wie soll ich mich verabschieden
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Auf meinem Handy befindet sich am frühen Morgen eine Nachricht
Es ist meine Mutter, die sagt: "Komm bitte nach Hause, Schatz"
Ich befürchte das Schlimmste, denn wie kann es sein, dass du uns alle verlässt?
Es gäbe so viel zu sagen, aber nur noch so wenig Zeit
Wie soll ich mich also verabschieden
Von jemandem, der mein ganzes scheiß Leben lang bei mir war?
Von dir habe ich meinen Namen erhalten und auch die Augenfarbe
Wenn ich mein Gesicht anschaue, dann sehe ich deines
Wie soll ich mich also, soll ich mich, soll ich mich verabschieden?
Wenn ich Angst hatte zu versagen, hast du das Beste aus mir herausgeholt
Egal, ob ich im Recht oder Unrecht war, du wichst mir nie von der Seite
Aber jetzt habe ich Angst davor, wie das Leben wohl ohne dich sein wird
Und ich sah, wie sie dir in die Augen schaute
Und ich verspreche dir, wenn du von uns gehst, dann sorge ich dafür, dass sie darüber hinwegkommt
Wie soll ich mich also verabschieden
Von jemandem, der mein ganzes scheiß Leben lang bei mir war?
Von dir habe ich meinen Namen erhalten und auch die Augenfarbe
Wenn ich mein Gesicht anschaue, dann sehe ich deines
Wie soll ich mich also, soll ich mich, soll ich mich verabschieden?
Und keinesfalls könntest du mich je enttäuschen
Ich werde mir etwas Zeit freischaufeln und neu anfangen
Du wirst mir immer mein engster Freund sein
Und eines Tages werden wir es geschafft haben
Wir müssen einfach unser Bestes geben, einfach nicht aufgeben
Wie soll ich mich also verabschieden
Von jemandem, der mein ganzes scheiß Leben lang bei mir war?
Von dir habe ich meinen Namen erhalten und auch die Augenfarbe
Wenn ich mein Gesicht anschaue, dann sehe ich deines
Wie soll ich mich also, soll ich mich, soll ich mich verabschieden?
Wie soll ich mich also, soll ich mich, soll ich mich verabschieden?
| Хвала! ❤ thanked 9 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла:
Flopsi У: 2023-01-14
Flopsi У: 2023-01-14✕
Преводи за "How Do I Say Goodbye"
немачки
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Andrea
Уредник Soldier of Love



Допринос:
- 3192 превода
- 973 песама
- 8 collections
- захваљено 12905 пута
- решио/ла 384 захтева помогао/ла 166 корисника
- испунио/ла 179 захтева за транскрипцију
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 4 идиома
- оставио/ла 2595 коментара
- додао/ла 17 напомена
- додао/ла 140 уметника
Језици:
- матерњи: немачки
- течно: енглески
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.