✕
Потребна провера
македонски
Оригинални текстови
Има ли ден за нас
Чекорот мој води кај што си ти
Сонлив град и кутре,
Чуваш ли ти еден куфер со сни
Малку сјај за утре
Тропнувам пак како тогаш кај вас
Гласот твој го слушам
Прекрасна си гледам бездна пред нас
Мојот цвет без душа?!
Рефрен:
Има ли ден за нас
Да откријам дека сум жив
Да фрлам превез од страв и страст
Да потпишам дека сум крив
Има ли бар еден ден за нас
Да откријам дека сум жив
Да фрлам превез од страв и страст
Да потпишам дека сум крив
Прозбори!
Вратата ноќва е сведок на сѐ
Болката е точна,
Ниеден збор нема оган и лед
Како ли да почнам?
Чекоров мој води кај што си ти
Сонлив град и кутре
Чуваш ли ти еден куфер со сни
Малку сјај за утре?
Рефрен:
Има ли ден за нас
Да откријам дека сум жив
Да фрлам превез од страв и страст
Да потпишам дека сум крив
Има ли бар еден ден за нас
Да откријам дека сум жив
Да фрлам превез од страв и страст
Да потпишам дека сум крив
Прозбори!
Има ли ден за нас
Да откријам дека сум жив
Да фрлам превез од страв и страст
Да потпишам дека сум крив
Има ли бар еден ден за нас
Да откријам дека сум жив
Да фрлам превез од страв и страст
Да потпишам дека сум крив
Прозбори!
турски
Превод
Bizim İçin Bir Gün Var Mı?
Ayaklarım beni sen neredeysen oraya götürüyor (senin yerine)
Uykulu bir şehir ve bir yavru köpek
Rüyalarla dolu bir valizin var mı?
Yarın için biraz tatlı bakış?
Yine kapını çalıyorum tıpkı o zamanki gibi (geçmişteki)
sesini duyuyorum
Çok güzelsin, önümüzde uçurumlar görüyorum
Çiçeğim, ruhsuz?!
Refren:
Bizim için bir gün var mı?
Böylece hayatta olduğumu fark edebileyim
Korkunun ve tutkunun perdesini fırlatmak için
Suçlu olanın ben olduğumu resmileştirmek (imzalamak) için
Böylece hayatta olduğumu fark edebileyim
Korkunun ve tutkunun perdesini fırlatmak için
Suçlu olanın ben olduğumu resmileştirmek (imzalamak) için
Konuş!
Kapı bu gece her şeye tanık
Acı anında
Kelimelerden hiçbiri hem ateşe hem de buza sahip değil (aynı anda)
Nasıl başlayabilirim?
Ayaklarım beni sen neredeysen oraya götürüyor (senin yerine)
Uykulu bir şehir ve bir yavru köpek
Rüyalarla dolu bir valizin var mı?
Yarın için biraz tatlı bakış
Refren:
Bizim için bir gün var mı?
Böylece hayatta olduğumu fark edebileyim
Korkunun ve tutkunun perdesini fırlatmak için
Suçlu olanın ben olduğumu resmileştirmek (imzalamak) için
Böylece hayatta olduğumu fark edebileyim
Korkunun ve tutkunun perdesini fırlatmak için
Suçlu olanın ben olduğumu resmileştirmek (imzalamak) için
Konuş!
Bizim için bir gün var mı?
Böylece hayatta olduğumu fark edebileyim
Korkunun ve tutkunun perdesini fırlatmak için
Suçlu olanın ben olduğumu resmileştirmek (imzalamak) için
Böylece hayatta olduğumu fark edebileyim
Korkunun ve tutkunun perdesini fırlatmak için
Suçlu olanın ben olduğumu resmileştirmek (imzalamak) için
Konuş!
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| san79 | 10 година 7 months |
Поставио/ла:
Katerina Proeski У: 2015-04-22
Katerina Proeski У: 2015-04-22✕
Преводи за "Има ли ден за нас ..."
турски
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Al' volim te u inat ljudima
Улога: Експерт
Допринос:
- 345 превода
- 125 транслитерација
- 37 песама
- захваљено 1711 пута
- решио/ла 14 захтева помогао/ла 14 корисника
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 4 идиома
- оставио/ла 90 коментара
- додао/ла 3 уметника
Домаћа страница: http://www.dailymotion.com/katerinaproeski
Језици:
- матерњи: енглески
- течно: турски
- intermediate: македонски
- почетник
- бошњачки
- хрватски
- црногорски
- српски
LT
Natoska