• Ladislav Vodička

    превод на украјински

Објави
Font Size
чешки
Оригинални текстови

Je to zlé

Vím, že je láska dým
proto teď jdu hlásat svým
noc, když zavzdychá
tak se hned oheň rozdmýchá.
 
R:
Nápěv písní, co se proslýchají
tady zpívám těm, co teď možná lásku tají
je to zlé, zlé, zlé,hoří jak troud
hoří jak troud.
2x
 
Dusí mě kouře sloup
a vím, že klesám hloub
přesto vzdávám lásce dík
ó jako prosebník.
 
R.
 
украјински
Превод

Що за хрiнь

Знаю, любов це дим,
Піду, скажу своїм.
Ніч, зітхне на мить
Та відразу вогонь розпалить.
 
ПРИСПІВ:
Це та пісня, чути аж за хати,
Луна для тих, хто б хотів любов сховати.
Що за хрiнь, хрiнь, хрiнь, горить мов трут,
Горить мов трут.
2x
 
Душить мене дим,
Нижче, до глибин...
Та хоч марно, хвалю любов,
Я прохач твій знов.
 
ПРИСПІВ.
 

Преводи за "Je to zlé"

украјински
Коментари