Saori Minami

純潔 (Junketsu) - превод на енглески

Албум:
Junketsu/Tomodachi (1972)
Оригинални текстови
Превод

純潔

嵐の日も 彼とならば
お家が 飛びそうでも
楽しいのよ からだなんて
消えそうな嵐でも
 
変わるのよ 愛された時
その時が はじめての恋
私愛してる 彼も感じてる
恋は大事ね
 
女の子は 夢の中で
明日も 生きてゆくのよ
 
地平線の かなたまでも
仲良く 手に手をとり
行きたいのよ 朝日の出る
バラ色のかなたまで
 
聞かないで 過ぎた事など
目の前の ハートがすべて
私愛してる 彼も感じてる
恋は大事ね
 
変わるのよ 愛された時
その時が はじめての恋
私愛してる 彼も感じてる
恋は大事ね

Purity

Even on a stormy day, if I'm with him...
Even when the house seems about to be blown away,
Somehow I can only feel the thrill all over my body
But the storm will cease soon
 
People will change when they're in love
For me, that was when I experienced my first love
I love him, he feels the same too
Love is such a precious thing
 
A girl who feels like she's living her dream...
...will keep living on to see another day
 
Beyond the horizon...
We walk at the same pace, hand in hand
Let's go to where the sun rises...
To the distance where the sky is dyed in scarlet
 
There's no need to ask about the past
What's in front of us, how we feel right now, that's all matters
I love him, he feels the same too
Love is such a precious thing
 
People will change when they're in love
For me, that was when I experienced my first love
I love him, he feels the same too
Love is such a precious thing
Лајкови2
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
RetroPandaRetroPanda
постављено 14 Nov 2022 - 01:53

Корисник

пре

10 months 2[1] недеље
Guests thanked 1 time
Коментари аутора:

Full song + live performance compilation:

 

Коментари 1

RetroPanda RetroPanda A
14 Nov 2022, 01:58

This is one of Minami Saori signature song. Released in June 1972 as her fourth single, this song reached #3 in Oricon chart.

She sang this song in Kohaku Uta Gassen 1972:

^ Now look at those girls behind her who danced with the pandas. Those are Miki, Ran, and Sue before they became Candies one year later.

 

Her live performances compilation:

 

 

 

Minami Saori was the 2nd biggest female idol in early 1970s after Amachi Mari.

(*kinda similar to how was Kawai Naoko compared to Matsuda Seiko in early 1980s before Akina, etc came).

 

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Преводи