✕
The Ziguezon
Кликните да видите оригиналне текстове (француски)
I go to the fountain
To catch some fish
The ziguezon zin zon (repeat)
The fountain is deep
I sank myself to the bottom
The ziguezon zin zon
Chorus
Lass on top, lass on the bottom
Lass, lass, lass, lady
Lady, lady, lady too!
Then the boot - oot - oot
Then the joke ha! ha!
| Her little keychain all rusted, all rusted
| Her little keychain all rusted, merrily 1
The fountain is deep
I sank myself to the bottom
The ziguezon zin zon (repeat)
This way passes
Three baron knights
The ziguezon zin zon
Chorus
This way passes
Three baron knights
The ziguezon zin zon
What shall you give me, beauty
If I pull you from the depth?
The ziguezon zin zon
Chorus
What shall you give me, beauty
If I pull you from the depth?
The ziguezon zin zon (repeat)
Pull, pull, says she
After that we shall see
The ziguezon zin zon
Chorus
Pull, pull, says she
After that we shall see
The ziguezon zin zon
When the beauty reached the ground
She flees home
The ziguezon zin zon
Chorus
When the beauty reached the ground
She flees home
The ziguezon zin zon (repeat)
She sits by her window
She writes a song
The ziguezon zin zon
Chorus
She sits by her window
She writes a song
The ziguezon zin zon (repeat)
My little pledged heart
Is not for a baron
The ziguezon zin zon
Chorus
My little pledged heart
Is not for a baron
The ziguezon zin zon (repeat)
But for a man of war
With hair on his chin 2
The ziguezon zin zon
- 1. "Gaiement" translates to 'Gaily'. I read somewhere that 'gaiement' is like the folk equivalent of "oh yeah" in rock music.
- 2. I know this is an idiom, I tried searching what it means but each source had a different meaning, ranging from "To have a beard" to "to be experienced/ old enough" so I decided to literally translate it instead.
| Хвала! ❤ thanked 45 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Dvortygirl | 3 године 5 months |
| cedonulli | 9 година 2 месеци |
Guests thanked 43 times
Поставио/ла:
kemettt У: 2016-10-13
kemettt У: 2016-10-13Додато због захтева
cedonulli
cedonulli ✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Laila
Улога: Супер члан
Допринос:
- 119 превода
- 12 транслитерација
- 50 песама
- захваљено 1373 пута
- решио/ла 53 захтева помогао/ла 34 корисника
- испунио/ла 5 захтева за транскрипцију
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 1 идиом
- оставио/ла 23 коментара
- додао/ла 4 уметника
Језици:
- матерњи: арапски
- течно
- енглески
- француски
- почетник: шведски
Floppylou
This song is in Quebec French so some words were a little hard to translate but I tried my best to translate it correctly. "Le ziguezon zin zon" makes no sense whatsoever, most likely just an onomatopoeia.