Daria

Lahor - превод на шпански

Оригинални текстови
Превод

Lahor

Jesen, zime, pitaju za tvoje ime
Jel ti kiša ljubi lice i umiva
Puše jače, u inat, moram, idem dalje
Neću biti sama na svijetu dok tuku vjetrovi
 
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Da vihor ju izbriše
 
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Da vihor ju izbriše
 
Jesen, zime, pitaju za tvoje ime
Jel ti studen steže srce u grudima
Boli, jače, u inat moram, idem jača
Neću biti sama na svijetu dok tuku vjetrovi
 
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Koji nikad ne umire
 
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Da vihor ju izbriše
 
Ova noć, ovaj dan, ovaj suton i mrak
Nek je na spomen zauvijek
Ovaj dodir i glas što ih čuvaš ko da?
Nek te podsjete
 
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
I nikad ne umire
 
Lahore, šalji dalje moju bol
Ljubav lak je korak, tvrd je orah
Koji nikad ne umire

Brisa

El otoño, el invierno preguntan por tu nombre
¿La lluvia te besa la cara y la lava?
Soplan más fuerte, a pesar de eso tengo que continuar
No estaré sola en el mundo mientras los vientos soplen
 
Oh, brisa, manda lejos mi dolor
El amor es un paso fácil, un hueso duro
Como para que el viento lo borre
 
Oh, brisa, manda lejos mi dolor
El amor es un paso fácil, un hueso duro
Como para que el viento lo borre
 
El otoño, el invierno preguntan por tu nombre
¿El frío ha exprimido el corazón en tu pecho?
Duele más, a pesar de eso tengo que seguir más fuerte
No estaré sola en el mundo mientras los vientos soplen
 
Oh, brisa, manda lejos mi dolor
El amor es un paso fácil, un hueso duro
Que nunca muere
 
Oh, brisa, manda lejos mi dolor
El amor es un paso fácil, un hueso duro
Como para que el viento lo borre
 
Esta noche, este día, este anochecer y esta oscuridad
Que quede siempre en la memoria
¿Por qué guardas este tacto y esta voz como algo especial?
Que te hagan recordar
 
Oh, brisa, manda lejos mi dolor
El amor es un paso fácil, un hueso duro
Y nunca muere
 
Oh, brisa, manda lejos mi dolor
El amor es un paso fácil, un hueso duro
Que nunca muere
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
loqu84loqu84
постављено 4 Apr 2023 - 08:40
Коментари аутора:

"Tvrd je orah" significa "es una nuez dura", pero en castellano cuando algo es duro lo comparamos con un hueso.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Преводи

енглески шпански