✕
Потребна провера
руски
Оригинални текстови
Лети, голубка-пленница
Лети, голубка-пленница,
Лети под облака,
Привольем вешним сменится
Неволя теремка.
В тенистый лес да в полюшко,
Любимица, лети.
Лети на волю-волюшку,
Счастливого пути!
Из терема высокого
К зелёному лужку,
Лети, подруга сокола,
К любимому дружку.
В дороге витязь встретится,
Он с перстнем на руке,
Скажи ему, что девица
Тоскует в теремке.
Поля у нас бескрайние,
Дремучие леса.
Знакомы птицам тайные
Пути по небесам.
Весна ручьями пенится,
Растаяли снега.
Летите, птахи-пленницы,
На вольные луга.
Поставио/ла:
Voldimeris У: 2017-08-20
Voldimeris У: 2017-08-20Contributors:
LT
LTенглески
Превод
Fly, my little immured dove
Fly, my little immured dove,
Fly towards the clouds,
The spring freedom
Will replace the captivity of the Terem1.
My darling,
Fly towards the shady forest and the field.
Fly towards the sweet freedom,
Have a good trip!
From the tall Terem
Towards the green meadow
Fly, falcon's dear friend,
Towards your beloved fellow.
You'll meet a kight on the road,
He has a ring on his hand,
Tell him, that a girl
Is yearning in the Terem.
Our fields are endless,
Our forests are dense,
The birds know
The secret ways across the skies.
Spring is foaming with creeks,
The snow has melted away.
Fly, birds-prisoners,
Towards the free meadows.
- 1. It's a separate living quarters occupied by elite women of Muscovite Russia
| Хвала! ❤ thanked 6 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Шахноза Мухамедова | 5 година 11 months |
| Гост | 7 година 7 months |
| Azalia | 7 година 7 months |
| timkq | 7 година 7 months |
| Beate Liebold | 7 година 7 months |
Guests thanked 1 time
© Vladimir Sosnin
Поставио/ла:
Voldimeris У: 2018-05-06
Voldimeris У: 2018-05-06✕
Преводи за "Лети, ..."
енглески
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Име: Vladimir
Улога: Retired Moderator







Допринос:
- 5362 превода
- 303 транслитерација
- 609 песама
- 2 цоллецтионс
- захваљено 23195 пута
- решио/ла 1601 захтев помогао/ла 627 корисника
- испунио/ла 48 захтева за транскрипцију
- додао/ла 168 идиома
- објаснио/ла 187 идиома
- оставио/ла 1339 коментара
- додао/ла 140 уметника
Језици:
- матерњи: руски
- течно: румунски
- advanced
- енглески
- шпански
- intermediate
- Aromanian
- италијански
- португалски
- украјински
- почетник
- азерски
- бугарски
- пољски
- турски
Песня из кинофильма "Кащей Бессмертный" (1944)