Mother
SilentRebel83 У: 2017-03-13Madre
| Хвала! ❤ thanked 2 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| SilentRebel83 | 6 година 2 месеци |
| Metodius | 6 година 2 месеци |
Muitas palavras do galego-português não têm apenas um tipo de grafia, mas várias, logo eu peguei as suas versões mais próximas da língua portuguesa e galega do século XXI, que, atualmente, são distintas.
Um exemplo sobre essas grafias é a palavra "olho" que poderia ter sido escrita como "hollo", "ollo", etc., dado que é o som que importa. O mesmo serve para a palavra "sol", com grafias diferentes como "çol", "ssoll", "soll" etc. Entretanto, é como eu disse acima, eu usei as grafias mais próximas do galego e português atuais para não gerar confusão nem discordância.
Outro importante ponto a dizer é: nem todas as palavras dessa tradução são do séc. XIII, algumas podem ser ou são, também, do séc. XIV, XV; a língua estava em um processo de evolução e ainda adotando palavras ao seu léxico.
Преводи за "Mother"
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
- 372 превода
- 1 транслитерација
- 74 песама
- захваљено 727 пута
- решио/ла 42 захтева помогао/ла 33 корисника
- транскрибовао 2 песама
- додао/ла 7 идиома
- објаснио/ла 8 идиома
- оставио/ла 216 коментара
- додао/ла 14 уметника
- матерњи: португалски
- течно: енглески
- advanced
- IPA
- шпански
- intermediate
- Galician
- Galician-Portuguese
- почетник
- италијански
- латински
- шпански (старокастиљски)
A simple collection of words rumbling in my head this morning while running through a scenic route.
audio aid - "Ben Bulben (short version)" - Patrick Cassidy feat. Aya Peard