• Leonard Cohen

    превод на руски

Објави
Font Size
руски
Превод
#1#2#3

В моей тайной жизни

Я увидел тебя сегодня,
Ты куда то так спешила.
Неужели утратил то, что крепко держал.
В прошлом.
И я так скучаю по тебе,
Никого не вижу.
И мы все еще занимаемься любовью,
В моей тайной жизни.
 
Я улыбаюсь когда злюсь.
Я обманываю и предаю.
Делаю, что должен,
Что бы выжить.
Но я знаю что не верно,
И знаю что верно.
И я бы умир за правду,
В моей тайной жизни.
 
Держись, держись брат мой,
Сестра моя, держись крепко.
Наконец я получил свои приказы,
Я буду маршировать утром.
Маршировать ночью,
Двигаясь сквозь границы,
Своей тайной жизни.
 
Просмотрел письмо,
Вызывает у тебя желание плакать.
Всем все равно нежели люди умирают или живут.
И диллер хочет, что бы ты думал,
Что есть либо черное либо белое.
Слава Богу это не так все просто,
В моей тайной жизни.
 
Я молчу.
Покупаю, что мне велят.
С последних хитов,
До мудрости старины.
Но, я всегда один,
И мое сердце как лед.
И тут тесно и холодно,
В моей тайной жизни.
 
Вмоей тайной жизни (3)
 
енглески
Оригинални текстови

In My Secret Life

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Преводи обрада

Коментари