✕
Потребна провера
бугарски
Оригинални текстови
Не сме безгрешни
За вашата любов аз пея с благослов.
Ръцете ви – море, а моето сърце,
в песните вплетено, нежно и добро –
то без вас често е тъжно и само.
Припев:
Не сме безгрешни, но сме истински.
Обичаме и тези дето ни нападат,
защото имаме добри души,
души, които могат всичко да прощават.
За вашата любов на този свят дойдох.
Отново, съм пред вас – вземете моя глас.
Огън съм и вода, страст и суета,
но за миг не виня своята съдба.
Припев:
Не сме безгрешни, но сме истински,
обичаме и тези дето ни нападат,
защото имаме добри души,
души, които могат всичко да прощават.
Поставио/ла:
kdravia У: 2012-03-22
kdravia У: 2012-03-22Contributors:
LT,
CherryCrush
LT,
CherryCrushсрпски
Превод#1#2
Nismo bezgrešni
Za tvoju ljubav pevam blagoslov
Tvoje ruke - more i moje srce
U pesmi tkani, nežno i dobro
Bez tebe je često tužno i usamljeno
Refren:
Nismo bezgrešni, ali smo pravi
Volimo čak i one koji nas napadaju
Zato što imamo dobru dušu
Dušu, koja može da oprosti bilo šta
Zbog tvoje ljubavi sam došla na svet
Opet sam pred tobom - prihvati moj glas
Vatra sam i voda, strast i sujeta
Ali, u ovom trenutku, ne krivim svoju sudbinu
Refren:
Nismo bezgrešni, ali smo pravi
Volimo čak i one koji nas napadaju
Zato što imamo dobru dušu
Dušu, koja može da oprosti bilo šta
| Хвала! ❤ thanked 37 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла:
jelenabrus У: 2013-07-05
jelenabrus У: 2013-07-05Додато због захтева
balkanjazer
Преводи за "Не сме безгрешни (Ne..."
српски #1, #2
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Красная Шапочка (Rotkäppchen)
Улога: Retired Editor


Допринос:
- 1967 превода
- 174 транслитерација
- 1089 песама
- захваљено 11990 пута
- решио/ла 229 захтева помогао/ла 93 корисника
- испунио/ла 11 захтева за транскрипцију
- додао/ла 69 идиома
- објаснио/ла 2 идиома
- оставио/ла 737 коментара
- додао/ла 27 уметника
Језици:
- матерњи: српски
- течно: српски
- почетник
- енглески
- шпански
- турски
Obviously you didn't get te meaning of the song.
Ръцете ви - море, а моето сърце,
в песните вплетено, нежно и добро -
то без вас често е тъжно и само. The whole song is addressed to the audience. People are attending a concert and shake their hands.
In whole Azis and Gloria thank to their fans for their love and support.
Отново, съм пред вас - вземете моя глас - I'm on the stage in front of you (the audience) and sing for you