Alain Souchon

Rame - превод на немачки

Албум:
Rame
Оригинални текстови
Превод

Rame

Rudere

Paddle, nicht lustig,
Auf dieser alten Loire.
Paddle, nicht lustig:
Du kommst nirgends an,
Reiher. x2
 
Dort oben, Späher
Siehst du, siehst du anderswo hin?
 
Holzstück, x2
Schönes Kautchuk,
Trage mich (auf dem Wasser) x2
Weiter weg von zu Hause
Badewanne, x2
Du hast mich angelogen.
Anderswo, anderswo ist es wie hier.
 
Refrain:
Rudere, rudere. Ruderer, rudert.
Wir kommen in diesem Kanu nicht weiter.
Dort oben hin
Führt man dich im Boot:
Du kannst niemals alles verlassen, weggehen...
Sei still und rudere.
 
Ich gehe weg x2
Aber das Wasser ist verdrossen.
Chaumont,
Langeais,
Kaum mal Amboise.
Liebe, Kordel, festgezogener Faden,
Lasst los, lasst los: ich will weg.
Лајкови 3
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
domuro domuro
постављено 2 Dec 2016 - 09:20

Корисник

пре

5 година 3 месеци
Guests thanked 2 times

Коментари 1

Coopysnoopy Coopysnoopy E
2 Dec 2016, 10:22

Ich würde den Imperativ "paddle" nehmen, das ist eindeutiger.

 лајкуј1
Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се