Elvis Costello

She - превод на мађарски

Албум:
Yesterdays
Оригинални текстови
Превод

She

Ő

Ő lehet az arc, mit nem tudok feledni,
Az öröm vagy a bűnbánat nyoma,
Ő lehet a kincsem, vagy az ár, melyet fizetnem kell,
Ő lehet a nyári nap,
Lehet a fagy az őszi szélben,
Lehet ezer különböző dolog,
Egyetlen napon belül.
 
Ő lehet a szépség vagy a szörnyeteg,
Lehet fantom vagy ünnep,
Minden nap a mennybe vagy a pokolba kerülhet,
Ő lehet álmaim tükre.
 
A mosoly tükröződik egy patakban,
Ő nem lehet az, aminek tűnik, egy kagyló belsejében.
 
Ő, aki mindig oly boldognak tűnik földjén,
Kinek szemei nem lehetnek ily fényesek, ily barnák,
Senki sem láthatja őket, mikor sírnak.
Ő lehet a szerelem, mi nem remélheti, hogy örökké tart,
Jöhet és távozhat a múlt árnyaiból,
De én halálom napjáig emlékezni fogok rá.
 
Ő lehet az ok, hogy túléljem,
A "miért" és "azért" és egy hazugság.
Az egyetlen, kivel törődöm a sok-sok év alatt,
Én elveszem kacaját és könnyeit,
És ajándékká teszem őket (ajándékként őrzöm őket),
Mert ahová ő megy, oda megyek én is,
Mert ő az életem értelme.
Лајкови 17
Можете захвалити аутору притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
 Гост Гост
постављено 24 јун 2012 - 18:20

Корисник

пре

13 година 9 months
Guests thanked 16 times
Додато због захтева kitti8916kitti8916

Коментари 1

kitti8916 kitti8916
14 Jan 2013, 12:28
5

Azt hiszem ezt a dalt énekli magyarul Máté Péter, csak mindig kíváncsi voltam a szó szerinti fordítására is.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Elvis Costello TOP 3