✕
Потребна провера
енглески
Оригинални текстови
St. Eustache
Her face turns my voice into silence
While her voice is as soft as violets
Her beauty gives shadows light
And her brightness cuts through the night like a knife
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
A conversation that sounds like silence
A picture of beauty with no violence
And of all the things I've seen
She's the most beautiful rose that's ever been
Church bells and the sight of flowers
I could wait here for a thousand hours
Just sit here, forever stay
To see if she'll come back again someday
To see if she'll come back again someday
немачки
Превод
St. Eustachius
Ihr Gesicht verwandelt meine Stimme in Stille
Während ihre Stimme so weich ist wie Veilchen
Ihre Schönheit verleiht Schatten Licht
Und ihre Helligkeit schneidet wie ein Messer durch die Nacht
Kirchenglocken und der Anblick von Blumen
Ich könnte hier tausend Stunden warten
Ich setz mich einfach hierher, bleibe für immer
Um zu sehen, ob sie eines Tages wiederkommt
Ein Gespräch, das nach Stille klingt
Ein Bild von Schönheit ohne Gewalt
Und von all den Dingen, die ich gesehen habe
Ist sie die schönste Rose, die es jemals gab
Kirchenglocken und der Anblick von Blumen
Ich könnte hier tausend Stunden warten
Ich setz mich einfach hierher, bleibe für immer
Um zu sehen, ob sie eines Tages wiederkommt
Um zu sehen, ob sie eines Tages wiederkommt
| Хвала! ❤ thanked 2 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Azalia | 5 година 7 months |
| Гост | 5 година 7 months |
Поставио/ла:
Lobolyrix У: 2020-05-14
Lobolyrix У: 2020-05-14Додато због захтева
Jeanroche
Коментари аутора:
Eustachius (griechisch Ευστάθιος, latinisiert Eustathius, „der Standfeste“) ist ein frühchristlicher Märtyrer († um 118) und Heiliger.
Преводи за "St. Eustache"
немачки
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Wolfgang
Уредник Dances with wolves






















Допринос:
- 12863 превода
- 1393 песама
- захваљено 65673 пута
- решио/ла 4370 захтева помогао/ла 706 корисника
- испунио/ла 9 захтева за транскрипцију
- додао/ла 370 идиома
- објаснио/ла 147 идиома
- оставио/ла 5552 коментара
- додао/ла 3432 напомена
- додао/ла 118 уметника
Језици:
- матерњи: немачки
- течно
- енглески
- француски
- шпански
- advanced
- Greek (Ancient)
- италијански
- латински
- intermediate: каталонски
- почетник
- португалски
- холандски
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.