✕
португалски
Превод
Оригинал
Tudo o que aconteceu
Кликните да видите оригиналне текстове (руски)
Ficarei na janela ao entardecer
No céu, o por-do-sol vai se consumir
A noite vai me abraçar os ombros
Como se fosse um jardim em silêncio
Para mim, o amanhecer é mais bonito que o por-do-sol
E seu olhar mais bonito que palavras
Como um amanhecer sem avisar
Para mim chegou o amor
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Como se fosse um único instante
Quero que conosco se repita a todo tempo
E que dure para sempre
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Pousou feito luz no coração
Quero que com essa luz se ilumine
Tudo o que se tornou sombra
Sobre cada um dos seus bilhetes
Eu me debruço em pensamentos neste momento
Eu quero que você algum dia
Bata à minha porta outra vez
Eu quero que você volte
E que me ame como na primeira vez
Todos os sonhos meus têm um só nome:
O nome seu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Como se fosse um único instante
Quero que conosco se repita a todo tempo
E que dure para sempre
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Pousou feito luz no coração
Quero que com essa luz se ilumine
Tudo o que se tornou sombra
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Гост | 11 година 4[1] недеље |
Поставио/ла:
algebra У: 2014-09-20
✕
Преводи за "Всё что было (Vsyo ..."
португалски
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Busy as heck...
Име: Исмаэл Линц
Retired Moderator & Squirrel chasing nuts





Допринос:
- 1354 превода
- 22 транслитерација
- 1113 песама
- захваљено 45045 пута
- решио/ла 153 захтева помогао/ла 110 корисника
- оставио/ла 1904 коментара
- додао/ла 200 уметника
Језици:
- матерњи: португалски
- почетник
- енглески
- хебрејски
- италијански
- руски
- шпански