• Anna German

    превод на португалски

Објави
Font Size
португалски
Превод

Tudo o que aconteceu

Ficarei na janela ao entardecer
No céu, o por-do-sol vai se consumir
A noite vai me abraçar os ombros
Como se fosse um jardim em silêncio
Para mim, o amanhecer é mais bonito que o por-do-sol
E seu olhar mais bonito que palavras
Como um amanhecer sem avisar
Para mim chegou o amor
 
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Como se fosse um único instante
Quero que conosco se repita a todo tempo
E que dure para sempre
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Pousou feito luz no coração
Quero que com essa luz se ilumine
Tudo o que se tornou sombra
 
Sobre cada um dos seus bilhetes
Eu me debruço em pensamentos neste momento
Eu quero que você algum dia
Bata à minha porta outra vez
Eu quero que você volte
E que me ame como na primeira vez
Todos os sonhos meus têm um só nome:
O nome seu
 
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Como se fosse um único instante
Quero que conosco se repita a todo tempo
E que dure para sempre
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Tudo o que aconteceu
Pousou feito luz no coração
Quero que com essa luz se ilumine
Tudo o que se tornou sombra
 
руски
Оригинални текстови

Всё что было

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Коментари