• Röyksopp

    превод на француски

Објави
Титлови
Font Size
француски
Превод

Qu'y a-t-il autre chose

C'était moi sur la route
Mais tu ne pouvais pas me voir
Trop de lumières allumées, mais par ici aucune
 
C'était moi sur la route
Et tu ne pouvais toujours pas me voir
Et après, des éclairs et des explosions
 
La fin de la route se rapproche
Nous couvrons la distance, mais pas ensemble
 
Je suis la tempête, je suis la merveille
Et les cauchemars des éclairs
Et des explosions subites
 
Je ne sais pas que demander de plus
On m'a donné un seul souhait
 
C'est à propos de toi et du soleil
Une course matinale
L'histoire de mon créateur
De ce que j'ai et de ce que je veux
 
J'ai une oreille d'or
Je coupe et je lance
Et qu'y a-t-il autre chose ?
 
La fin de la route se rapproche
Nous couvrons la distance, mais toujours pas ensemble
 
Si je suis la tempête, si je suis la merveille
Aurai-je des cauchemars des éclairs
et d'explosions subites ?
 
Il n'y a pas d'endroit où je pourrais aller et
Tu as aussi des secrets
 
Je ne sais pas que demander de plus
On m'a donné un seul souhait
 
енглески
Оригинални текстови

What Else Is there

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Пусти видео са титловима

Преводи обрада

Коментари