• Five Finger Death Punch

    превод на руски

Објави
Титлови
Font Size
руски
Превод
12#34

"АД ПРАВЕДНИКА"

Мать Бога я спросил
Про то , что я творил,
Нет слов больней
Сказала стыдно Ей.
Мне дьявол говорил
"В ответ кто злобе мстил
Не виноват,
Он мне как брат..."
 
Руки к небу , а в сердце боль от ран,
Дай отваги , ведь я не истукан,
Правда с ложью в схватке непростой,
Там за границей Рая,
Ад праведника мой,
Там за границей Рая,
Ад праведника неизбежно мой.
 
Господь меня спросил
О том что я творил.
Вопрос больной,
Да кто же я такой?
На дьявола взглянул
Я взгляд свой отвернул
Вот и ответ-
Он мой портрет..
 
Руки к небу , а в сердце боль от ран,
Дай отваги ,ведь я не истукан,
Правда с ложью в схватке непростой,
Там за границей Рая,
Ад праведника мой,
Там за границей Рая,
Ад праведника неизбежно мой.
 
Вниз по наклонной
Качусь на полной
Вниз , вниз всё сильней,
К самому концу.......
 
Всё ближе каждый новый день
Ко дну ,
Ко дну , дну ,дну всё ближе ,
Ближе каждый день.
 
Руки к небу , а в сердце боль от ран,
Дай отваги ,ведь я не истукан,
Правда с ложью в схватке непростой,
Там за границей Рая,
Ад праведника мой,
Там за границей Рая
Ад праведника мой,
За границей Рая
Ад праведника неизбежно мой
 
адаптированный художественный эквиритмический вариант перевода
 
енглески
Оригинални текстови

Wrong Side of Heaven

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Пусти видео са титловима
Коментари