• Lili Ivanova

    İtalyanca çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Bulgarca
Orijinal şarkı sözleri

Просто съдба

След нощ като тази
не искам да идва съня
и чакам зората свенлива –
нека тя ми дари
непознати безсънни пътеки,
които ме водят към теб.
 
След нощ като тази
деня се разделя с тъгата безцветна,
а времето спира
две души в лабиринт
от искрящи пространства и чувства,
които напомнят за нас.
 
От мен вземи, от мен вземи
шеметни криле, шеметни криле,
вземи сега, вземи сега
и не казвай „не“, не казвай „не“.
 
Щом докоснем с теб звездите,
ще си върнем пак мечтите –
повярвай във това!
 
Всичко е просто съдба, съдба.
Всичко е просто съдба.
 
След болката идва истина –
приеми я каквато е,
а съдбата ти вече написана –
разчети я в това искрящо небе!
 
Разпознай се в този свят
от светлина!
 
Всичко е просто съдба, съдба.
Всичко е просто, просто съдба.
 
Play video with subtitles
İtalyanca
Çeviri

Semplicemente destino

Dopo una notte come questa
non voglio che il sonno venga
e aspetto l'alba timida –
che lei mi dia
sentieri insonni sconosciuti
che mi portano da te.
 
Dopo una notte come questa
il giorno si separa con la tristezza incolore
e il tempo ferma
due persone in un labirinto
di spazi e sentimenti scintillanti
che ricordano di noi.
 
Prendi da me, prendi da me
ali vertiginose, ali vertiginose,
prendile ora, prendile ora
e non dire di no, non dire di no.
 
Quando toccheremo le stelle insieme,
riavremo i nostri sogni –
credici!
 
È tutto semplicemente destino, destino.
È tutto semplicemente destino.
 
Dopo il dolore viene la verità –
prendila per come è
e il tuo destino già scritto –
decifralo in questo cielo scintillante!
 
Riconosciti in questo mondo
di luce!
 
È tutto semplicemente destino, destino.
È tutto semplicemente, semplicemente destino.
 
Play video with subtitles
Yorumlar