✕
For instance, I like the South
şarkı sözleri (İtalyanca)
For instance, I like the road,
its burnt green, perhaps when it's late,
darker spots with no dew,
with the prickly pears and thistles' thorns
For instance, I like seeing
the woman wearing black, eternally in mourn
on her doorstep, every evening
waiting for her husband coming back from the fields
But I don't know what I should do,
yes, I have to tell someone, but whom?
Should anyone ever understand,
it will certainly be another like me
For instance, I like stealing
ripe pears on the branches if I'm hungry,
but when I drink, I'm ready to pay
for water, which in that land is worth more than bread;
Walking with that farmer,
who perhaps happens to go the same way,
talking about grapes, talking about wine
which is still a luxury for him, and he's the one who makes it
But I don't know what I should do,
yes, I have to tell someone, but whom?
Should anyone ever understand,
it will certainly be another like me
For instance, I like, as a game,
kicking around a clod of dirt,
passing it to some children, who, around a fire,
sing, play games, play war
Then, I like discovering far away
the sea, if the sky is at dusk,
following the light of fishing lamps,
and once I'm at the beach, I like falling asleep
But I don't know what I should do,
yes, I have to tell someone, but whom?
Should anyone ever understand,
it will certainly be another like me
| Teşekkürler! ❤ |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
AlessioAletta tarafından 2022-01-14 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Alessio
Rolü: Usta
Katkıları:
- 582 çeviri
- 152 şarkı
- 776 teşekkür aldı
- 134 çeviri isteği tamamladı (77 kullanıcı için)
- 9 şarkının sözlerini çıkardı
- 10 deyim ekledi
- 11 deyim açıkladı
- 22 yorum
- 9 ek açıklama
- 27 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: İtalyanca
- Akıcı: İngilizce
- İleri düzey: İspanyolca
- Orta-düzey
- Fransızca
- Almanca
You can use my translation however you see fit as long as you cite the source. If you do, I would appreciate if you also let me know through a comment or message, just because I'm curious! Thanks!
Potete usare questa traduzione come volete, citando la fonte. Mi fareste contento facendomolo sapere lasciando un messaggio o un commento, giusto per curiosità. Grazie!