• The Twilight Saga (OST)

    Rumence çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri

Decode

How can I decide on what's right?
When you're clouding up my mind
I can't win your losing fight all the time
Nor could I ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No not this time
Not this time
 
How did we get here?
When I used to know you so well
How did we get here?
Well, I think I know
 
The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood,
But you think that I can't see
What kind of man that you are
If you're a man at all
 
Well, I will figure this one out on my own
(I'm screaming "I love you so.")
On my own
(My thoughts you can't decode)
 
How did we get here?
When I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I think I know
 
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools of ourselves
 
Yeah, Yeah
 
How did we get here?
When I used to know you so well, yeah, yeah
How did we get here?
When I used to know you so well
 
I think I know
I think I know
There is something I see in you
It might kill me,
I want it to be true
 
Play video with subtitles
Rumence
Çeviri

A descifra

Cum as putea decide ce-i mai bine
Daca imi tulburi mintea?
Nu pot castiga de fiecare data o lupta pe care oricum o pierzi
Nici nu pot pune mana pe ce-i al meu
Daca tu iei mereu partea cuiva.
Oricum nu ma vei face sa-mi calc peste mandrie
Nu, nu si de data asta
Nu si de data asta.
 
Cum de am ajuns aici
Desi te cunosteam atat de bine candva?
Cum de am ajuns aici?
Ei bine, cred ca stiu.
 
Adevarul se ascunde in spatele privirii tale
Si-ti sta pe limba
Involburandu-mi sangele
Dar tu ai impresia ca nu-mi pot da seama
Ce fel de om esti,
Asta daca te poti numi astfel.
In orice caz, imi voi da seama de asta singura
(Strig: "Te iubesc mult")
Singura
(Nu-mi poti descifra gandurile)
 
Cum de am ajuns aici
Desi te cunosteam atat de bine candva?
Cum de am ajuns aici?
Ei bine, cred ca stiu.
 
Vezi unde s-a ajuns?
Am plecat si ne-am facut de ras
Vezi unde s-a ajuns?
Am plecat si ne-am facut de ras
 
Cum de am ajuns aici
Desi te cunosteam atat de bine candva?
Cum de am ajuns aici,
Desi te cunosteam atat de bine candva?
 
Cred ca stiu,
Cred ca stiu
Vad ceva inauntrul tau
Care m-ar putea distruge
Si as vrea ca acel ceva sa existe cu adevarat.
 
Play video with subtitles

"Decode" çevirileri

Türkçe #1, #2, #3
İtalyanca #1, #2
Macarca #1, #2
Rumence
Sırpça #1, #2
Yorumlar