✕
Kontrol edilmesi talep edilen
İngilizce, Macarca
Orijinal şarkı sözleri
Flash
Nem néztünk vissza,
S már külön utakon jártunk.
Csend lett, és újra elbújt a Hold,
S ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdés.
Vajon ki fogja először meglátni a Holdat?
Ki fogja megvalósítani félbehagyott álmomat?
I can feel the waves,
People screaming out,
They don't see me,
Not the real me.
You were standing there,
Brighter than the sun,
My stone heart turn to flash,
A flash inside my chest,
Suddenly your light
Lifts me higher, so higher!
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace.
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased, flash.
I wish I was so brave,
You never needed state,
Only someone to inspire,
Your heart speaks in silence,
but listens loudly,
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace.
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased, flash.
S te elém álltál, azt mondtad, van valaki.
Nem hittem el, hogy vége.
Nem hittem el, hogy elmész.
Suddenly your light
Lifts me higher, so higher!
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace,
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased.
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace,
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased.
Türkçe
Çeviri#1#2
Işıltı
Geriye bakmadık,
Ve zaten farklı yollarda yürüyorduk.
Bir sessizlik oldu, ve ay saklandı yine
Ve geriye tek bişey kaldı: binlerce cevapsız soru
Ayı ilk kim görecek?
Kırık düşlerimi kim farkedecek?
Dalgaları hissedebiliyorum
İnsanlar dışarıda çığlık atıyor
Onlar beni,
gerçek beni göremiyor.
Burada ayakta duruyordun,
Güneşten daha parlaktın.
Taştan kalbim bir pırıltıya dönüşür,
Göğsümde bir ışıltıya
Ansızın, senin aydınlığın beni uçurur
Daha yükseğe, çok daha yükseğe!
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Zarafetin ve stilinle dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum
Ama yüzünü hiç görmedim.
Böyle anlar unutulmaz, ışıltı.
Daha cesur olmayı dilerdim.
Asla sahneye ihtiyaç duymadın
Sadece ilham verecek bir kişi yeterdi sana.
Kalbin sessizce konuşuyor
Fakat yüksek sesle duyuluyor.
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Zarafetin ve stilinle dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum
Ama yüzünü hiç görmedim.
Böyle anlar unutulmaz, ışıltı.
Ve sen yanımdaydın, dedin ki, birisi var.
İnanamadım gittiğine.
İnanamadım bittiğine.
Ansızın, senin aydınlığın beni uçurur
Daha yükseğe, çok daha yükseğe!
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Zarafetin ve stilinle dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum
Ama yüzünü hiç görmedim.
Böyle anlar unutulmaz.
Sen benim yıldızımsın.
Sen benim süper starımsın.
Zarafetin ve stilinle dünyayı aydınlatırsın.
Kim olduğunu biliyorum
Ama yüzünü hiç görmedim.
Böyle anlar unutulmaz.
| Teşekkürler! ❤ 15 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Keren Tzalul | 10 yıl 7 ay |
Misafir 14 kez teşekkür etti
neronyanna tarafından 2014-04-20 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Find your entity.
Ad: Nero
Uzman Dreammaker
Katkıları:
- 321 çeviri
- 1 harf çevirisi
- 187 şarkı
- 2087 teşekkür aldı
- 124 çeviri isteği tamamladı (88 kullanıcı için)
- 7 şarkının sözlerini çıkardı
- 1 deyim ekledi
- 3 deyim açıkladı
- 40 yorum
- 12 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Türkçe
- İleri düzey
- Esperanto
- İngilizce
- Başlangıç düzeyinde
- Almanca
- Japonca
- Rusça
- İtalyanca
LT
Miley_Lovato
fotis_fatih