✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Japonca
Orijinal şarkı sözleri
Y字ロード
冴えない道草 綺麗と拾った
優しい背中に 顔をうずめた
風の吹き回し おみくじの気まぐれ
身分不相応な夢の恋人
明けない夜がないのと同じね
醒めぬ夢もなくて 淡い明日が来る
あなたと歩いた田舎道
今日から一人で歩く道
変わらない風景が 綺麗で野暮ね
夢から醒めた帰り道
当てつけるようなY字路
進めば進むほど はぐれてく未来
薄々最初から 分かっていたのよ
いつかは別れが やってくること
起きてるつもりで 眠っていたのね
現実と勘違い慣れた幸せ
本当の愛や運命はたぶん
永久に醒めぬ深い 夢のことなのね
あなたの隣で見た景色
これから一人で見る景色
悲しそうな夜景が 綺麗で野暮ね
街灯もない帰り道
見透かしたようなY字路
想えば想うほど 溢れてく涙
あなたと歩いた田舎道
今日から一人で歩く道
変わらない風景が 愛しくて野暮ね
夢から醒めた帰り道
石ころばかりのWindingロード
私は進もう はぐれた未来へ
二度と交わることなきY字ロード
Natalia Arlovskaya tarafından 2023-11-01 tarihinde eklendiAlt yazı
Natalia Arlovskaya tarafından Cum, 18/04/2025 - 20:53 tarihinde eklendi
Natalia Arlovskaya tarafından Cum, 18/04/2025 - 20:53 tarihinde eklendiPlay video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
İngilizce
Çeviri
Fork in the Road
Dull roadside grass, I found it pretty
I hid my face in your lovely back
By a strange turn of events, by a fortune’s whim
A dream lover way out of my league
Just as night can’t exist without morning
Dreams can’t exist without waking; pale tomorrow is coming
The country road I walked with you on
From today it’s the road I walk alone
The unchanged scenery, once pretty now ugly
The road back from this dream
seems like a Y-shaped road
The more I walk the more our futures diverge
Haha, of course I knew from the start
The day would come when we would part
I tried to stay awake but well, I fell asleep
Such happiness had to be too good to be true
For true love and destiny to coincide
You’d have to sleep forever, to have a dream that deep
The scenery I looked at beside you
From now on it’s the scenery I’ll look at alone
It’s my unhappiness that turns it from pretty to ugly
The road home without you
Reveals itself as a Y-shaped road
The more I think about it, the more tears fall
The country road I walked with you
From today it’s the road I walk alone
The unchanged scenery, equally ugly
The road back from this dream
Is nothing more or less than a winding road
I will walk it, to a different future
They’ll never come together again, Y-shaped road
| Teşekkürler! ❤ |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Natalia Arlovskaya tarafından 2023-11-01 tarihinde eklendiÇeviri Kaynağı:
✕
Play video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rolü: Öğretmen
Katkıları:
- 2586 çeviri
- 1858 harf çevirisi
- 1252 şarkı
- 17 koleksiyon
- 4324 teşekkür aldı
- 178 çeviri isteği tamamladı (59 kullanıcı için)
- 42 şarkının sözlerini çıkardı
- 232 yorum
- 1239 alt yazı
- 127 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Japonca
- Akıcı: Harf Çevirisi
- İleri düzey: İngilizce
- Başlangıç düzeyinde
- Çince
- Korece
Title : 『Y字ロード』
Romaji title : Y-ji Rōdo
English title: Fork in the Road
Lyrics:堀井亮佑 (Ryōsuke Horii)
Composer:季世 (Kiyo)
Vocal:SORA (Taiwan)
Chorus:桐生一馬 (Kazuma Kiryu) (CV: 黒田崇矢 / Takaya Kuroda)
OST : Game『龍が如く6 命の詩』Insert Song (KARAOKE Mini game)
Game "Yakuza 6" Insert Song (KARAOKE Mini game)
Release year : 2016
Fork in the Road - SORA (Karaoke with Kiryu)