Feist

Gatekeeper - Türkçe çevirisi

Albüm:
Let It Die (2004)
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Gatekeeper

Well it's time to begin as the summer sets in
It's the scene
You set for new lovers
You play your part painting in a new start
But each gate will open another
 
June July and August said
"It's probably hard to plan ahead"
June July and August said
"It's better to bask in each other"
 
Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper you held your breath
Made the summer go on and on
 
Well they tried to stay in from the cold and wind
Making love and making their dinner
Only to find that the love that they grew in the summer
Well, it froze, oh
 
February April said
"Don't be fooled by the summer again"
February April said
"That half of the year, well we'll never be friends"
 
Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper you held your breath
Made the winter go on and on
 
Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper
Seasons wait for your nod

Bekçi

Evet, şimdi tam yaza başlama zamanı!
Yeni aşıklar için tablonu hazırlama zamanı!
Sana düşen, yeni bir başlangıcı boyamak.
Fakat her kapı bir diğerine açılacak.
 
Haziran Temmuz ve Ağustos der ki,
“Benden önce plan yapman oldukça zor.”
Haziran Temmuz ve Ağustos der ki,
"Her birimizden zevk almana bak!"
 
Bekçi mevsimler onayını gözlüyor.
Bekleyen, nefesini tut.
Yazı devam ettirmeye devam et.
 
Evet, soğuktan ve rüzgardan uzak durmaya çalıştılar
Aşk ve yemeklerini yaptılar
Aşkı sadece yazın yaşayabileceklerini öğrendiler
Kırıldılar
 
Şubat Nisan der ki,
“Tekrar yaza aldanma!”
Şubat Nisan der ki,
“Yılın yarısında biz asla arkadaş olamayacağız.”
 
Bekçi mevsimler onayını gözlüyor.
Bekleyen, nefesini tut.
Kışı devam ettirmeye devam et.
 
Bekçi,Bekçi,Bekçi
Mevsimler onayını gözlüyor.
Beğeniler1
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
Now_CocooNNow_CocooN
31 May 2012 - 09:02 tarihinde gönderildi
Misafir 1 kez teşekkür etti

Çeviriler