✕
Vietnamca
Çeviri
Orijinal
Cách Để Cứu Một Cuộc Đời
şarkı sözleri (İngilizce)
Bước một, cậu bảo rằng chúng ta cần nói chuyện
Cậu ấy rảo bước, cậu bảo rằng ngồi xuống đi chỉ là một cuộc trò chuyện nhỏ thôi mà
Cậu ấy mỉm cười thật lịch sự với cậu
Cậu nhìn lại thật lịch sự qua bên ấy
Một góc cửa sổ bên phải cậu
Khi cậu ấy quẹo qua trái và cậu ở lại bên phải
Giữa lằn ranh của sợ hãi và sự khiển trách
Và cậu bắt đầu tự hỏi tại sao cậu lại đến đây
Tôi đã sai ở đâu? Tôi đã mất đi một người bạn
Ở nơi nào đó trong sự cay nghiệt
Và đáng lẽ tôi nên thức suốt cả đêm với cậu
Nếu tôi biết cách để cứu một cuộc đời
Hãy để cho cậu ấy biết rằng cậu biết rõ nhất
Vì sau tất cả đúng là cậu biết rõ nhất
Cố gắng để vượt qua sự phòng thủ của cậu ấy
Nhưng không cho cậu ấy sự vô tội
Liệt kê một danh sách về những điều sai trái
Những điều cậu đã luôn nói với cậu ấy
Và cầu Chúa rằng cậu ấy nghe cậu
Và cầu Chúa rằng cậu ấy nghe cậu
Tôi đã sai ở đâu? Tôi đã mất đi một người bạn
Ở nơi nào đó trong sự cay nghiệt
Và đáng lẽ tôi nên thức suốt cả đêm với cậu
Nếu tôi biết cách để cứu một cuộc đời
Khi cậu ấy cao giọng lên
Thì cậu thấp giọng cậu xuống và cho cậu ấy một cơ hội cuối cùng
Cứ lái xe đến khi cậu lạc mất con đường chính
Hay chia tay với những kẻ cậu đi theo
Cậu ấy sẽ làm một trong hai điều
Cậu ấy hoặc sẽ thừa nhận mọi thứ
Hoặc cậu ấy sẽ bảo rằng cậu ấy không còn như trước nữa
Và cậu sẽ bắt đầu tự hỏi tại sao cậu lại đến đây
Tôi đã sai ở đâu? Tôi đã mất đi một người bạn
Ở nơi nào đó trong sự cay nghiệt
Và đáng lẽ tôi nên thức suốt cả đêm với cậu
Nếu tôi biết cách để cứu một cuộc đời
| Teşekkürler! ❤ 3 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Misafir 3 kez teşekkür etti
Nắng tarafından 2015-10-16 tarihinde eklendi✕
"How to Save a Life" çevirileri
Vietnamca
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Slade claims that the song is about all of the people that tried to reach out to the boy but were unsuccessful. As Slade says in an interview, the boy's friends and family approached him by saying, "Quit taking drugs and cutting yourself or I won't talk to you again," but all he needed was some support. The boy was losing friends and going through depression. He lost his best friend and could not deal with it. The verses of the song describe an attempt by an adult to confront a troubled teen. In the chorus, the singer laments that he himself was unable to save a friend because he did not know how.
Slade tuyên bố rằng bài hát này nói về những người cố gắng chìa tay ra cứu cậu bé nhưng thất bại. Như Slade nói trong một cuộc phỏng vấn, bạn bè và gia đình của cậu bé ráng đến gần cậu ấy hơn bằng cách bảo rằng, "Bỏ thuốc (gây ngiện) và rạch tay đi nếu không bố/mẹ/tao không nói chuyện với con/mày nữa," nhưng tất cả những gì cậu ấy cần chỉ là vài sự khuyến khích, động viên. Cậu ấy đã mất đi một người bạn và đang trải qua sự trầm cảm. Cậu ấy đã mất người bạn thân nhất và không thể quên được việc đó. Những ca từ trong bài hát mô tả một ý định mà một người lớn có trước một thiếu niên rắc rối. Trong điệp khúc, ca sỹ đã than thở rằng chính anh ta cũng không thể cứu một người bạn vì anh ta đã không biết cách.
Ai rảnh comment cho xôm nào.