✕
Кричу
şarkı sözleri (İngilizce)
Выпиваю до конца,
Чувствую себя хорошо, так что не доставай меня,
Не пытаюсь больше приглушить грусть,
Просто хочу разобраться, в чем проблема? (Проблема)
Не плетусь за каждой идей,
Концентрируясь на своих целях.
Потому что я верен своему делу,
Живу в своем темпе, пусть и замедленном.
Не звони, я в печали,
Хочу оставаться таким же крутым,
Продолжай ненавидеть меня.
Поймай, когда буду падать,
Потому что я загнал себя в одиночество,
Ты знаешь, что я готов кричать.
Я не праздную, пока не доведу дело до конца,
Нет времени чтобы остановиться.
Ты хотела, чтобы я стал тенью, но я создан для большего,
Нет времени чтобы тормозить.
Я не праздную, пока не доведу дело до конца,
Нет времени чтобы остановиться.
Ты хотела, чтобы я стал тенью, но я создан для большего,
Нет времени чтобы тормозить,
Чтобы ждать.
Полон отчаяния, пытаюсь покончить с этим,
Но пусть все будет, как есть, теперь я трезв.
Горю, словно пламя, ощущение, будто сам не свой,
Чего же я желаю? Не довольствоваться малым.
Не звони, я в печали,
Хочу оставаться таким же крутым,
Продолжай ненавидеть меня.
Поймай, когда буду падать,
Потому что я загнал себя в одиночество,
Ты знаешь, что я готов кричать.
Я не праздную, пока не доведу дело до конца,
Нет времени чтобы остановиться.
Ты хотела, чтобы я стал тенью, но я создан для большего,
Нет времени чтобы тормозить.
Я не праздную, пока не доведу дело до конца,
Нет времени чтобы остановиться.
Ты хотела, чтобы я стал тенью, но я создан для большего,
Нет времени чтобы тормозить,
Чтобы ждать.
| Teşekkürler! ❤ 14 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| HappyLittle_Sun | 5 yıl 2 gün |
| xeecute | 5 yıl 2 gün |
Misafir 12 kez teşekkür etti
Dasha Bezborodova tarafından 2021-02-19 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
All rights reserved! Respect translator's work!
Если распространяете перевод в каких-либо социальных сетях/сайтах, прошу укажите имя переводчика или же оставьте ссылку на перевод, уважайте чужой труд!