• Mina

    Bulgarca çevirisi

Paylaş
Font Size
Bulgarca
Çeviri

Задръжки на вятъра

Задръжки на вятъра,
за да ти доставя удоволствие
още от първия ден, в който те обикнах.
 
Твоето поведение
и моите опасения,
че нещо все не ми стига да те задоволя.
 
Нощи, прекарани в лудост
за всяка твоя глупост,
която убива всяка наивност.
 
Настървеното ти тяло,
излегнато до моето,
и накрая какво научих?
 
Щях да сторя и още,
ако ти пожелаеше!
 
Само че ако сега
се съблека пред теб,
няма да те трогна, не!
 
Ти бе най-лошият крадец
на моята младост,
а аз узрявах заради теб!
 
Живот в една стая,
нощ и ден във нея;
вече в мен не остана и капка любов.
 
А годините се търкаляха
надолу по чаршафите
и накрая сам знаеш какво се случи.
 
И докато ме раняваше
със своята пошлост,
аз носех бремето на твоята подлост.
 
А тъй силно копнеех
всичко помежду ни
да бъде просто нормално.
 
Ни една усмивка, не!
Ни една милувка, не!
 
Ти ме научи на всичко,
но най-лошото, което научих,
тичайки нанякъде, е, че
 
в тази стая не вали,
а огънят още гори,
но наоколо няма дърва.
 
Всичко, което ти дадох,
няма да се върне при мен,
но тъй или иначе, ти отдавна изчезна.
 
İtalyanca
Orijinal şarkı sözleri

Inibizioni al vento

şarkı sözleri (İtalyanca)

Yorumlar