✕
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri
JAPANESE
JAPANESE
Half a century after the war? Our addiction is terminal.
It's a descendant of a modern disease that breeds in an invisible world.
We all know what's really going on, that it's all about the over-sweetened doughnuts.
The TV you forgot to turn off is a beautiful waste
It rains, the wind blows, and I miss you
Forty years ago there were no umbrellas, but the trouble is, today
We don't have the wisdom to describe it. We don't even know it.
Criticism, name-calling, slander, every kind of pain.
It's an invisible gun.
And after they've been shot through, we all realize it.
It rains, the wind blows, and I miss you
Hello I am Japanese
Love, through the night
I'm coming to see you
I'll never change
Flowers bloom and wither
The sun goes down, tomorrow comes
I'm sad, I'm in pain, I miss you
I'm sure that any day now
I'm sure we'll always be able to laugh at the more obvious things.
We'll laugh about the things we take for granted.
Nothing will ever change.
See, everything.
Love and the night
I'm coming, I'm coming to see you
Before the sky falls
Before the rain washes it all away
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
sanapomu16 Oca 2023 - 19:09 tarihinde gönderildi
Connor Langille adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi✕
Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.




This translation may not be 100% accurate, especially if it's an old one
Please credit me if you use my translation in any way or form